[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [DONE] wml://{security/2017/dsa-3981.wml}



On 17-09-22 09:47, Lev Lamberov wrote:
> 
> Привет!
> 
> Чт 21 сен 2017 @ 08:47 Andrey Skvortsov <andrej.skvortzov@gmail.com>:
> 
> > Добрый день, Лев,
> >
> > On 17-09-21 11:44, Lev Lamberov wrote:
> >> - -    <p>Andy Lutomirski discovered that KVM is prone to an incorrect debug
> >> - -    exception (#DB) error occurring while emulating a syscall
> >> - -    instruction. A process inside a guest can take advantage of this
> >> - -    flaw for privilege escalation inside a guest.</p></li>
> >> +    <p>Энди Лутомирски обнаружил, что KVM может выдавать ошибку из-за некорректного
> >> +    отладочного исключения (#DB), возникающую во время эмуляции инструкции системного
> > может лучше "возникающЕГО"?
> 
> Мне кажется, что тут "возникающую" (occurring) относится к ошибке (error).
Согласен. Просто "из-за" так отрывает причастный оборот от
определяемого слова. Ладно, в принципе, можно и так оставить.



> >> +    Это &mdash; одна из нескольких уязвимостей, получивших название <q>Blueborne</q>.
> > А точно здесь тире нужно?
> 
> Мне кажется, что тут случай, описываемый в п. 7 о тире в книге
> Розенталя (http://old-rozental.ru/punctuatio.php?sid=91#pp91):
> 
> При подлежащем, выраженном словом это, между главными членами
> предложения тире ставится в зависимости от логического выделения
> подлежащего и наличия паузы после него; ср.: Это — начало всех начал. —
> Это неплохое начало; Это — одиночество (Ч.). — Это дом Зверкова (Г.).

Да, спасибо.


-- 
Best regards,
Andrey Skvortsov

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: