[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[DONE] wml://{security/2008/dsa-1540,security/1999/19991027,News/1999/19991020,security/2000/20001125,security/2004/dsa-613,security/2008/dsa-1624,security/2008/dsa-1585,News/1999/19990917,devel/debian-installer/News/2008/20080508,security/2001/dsa-088,security/2008/dsa-1600,security/2000/20000719,devel/debian-installer/News/2003/1,security/2006/dsa-1236,security/2006/dsa-1140}.wml



Cheers!
Lev Lamberov
--- english/devel/debian-installer/News/2003/1.wml	2014-04-29 22:28:12.318729013 +0200
+++ russian/devel/debian-installer/News/2003/1.wml	2014-08-14 14:36:10.232911149 +0200
@@ -1,11 +1,13 @@
-<define-tag pagetitle>d-i debcamp at Oldenburg Linux Developer's conference</define-tag>
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>d-i debcamp на конференции Oldenburg Linux Developer</define-tag>
 <define-tag release_date>2003-09-30</define-tag>
 #use wml::debian::news
 
-More than ten debian-installer developers met for four
-days in Oldenburg and worked quite successfully on the new installer as the
-flood of CVS messages demonstrated. As a result PowerPC is perhaps better
-supported by debian-installer right now than is i386. Quite a lot of work
-was done on general user interface issues. Many issues have been resolved
-or worked on.
+Более десяти разработчиков программы установки Debian встретились и провели вместе четыре
+дня в Ольденбурге, они весьма успешно по-работали над новой программой установки, что можно видеть по
+большому наплыву сообщений CVS. В результате архитектура PowerPC, вероятно, даже лучше
+поддерживается программой установки, чем i386. Большое количество работы
+было проделано для улучшения пользовательского интерфейса. Были решены многие проблемы, над
+другими работа ведётся.
 <a href="https://lists.debian.org/debian-boot-0309/msg00850.html";>Details</a>.
+
--- english/devel/debian-installer/News/2008/20080508.wml	2008-06-08 01:07:48.000000000 +0200
+++ russian/devel/debian-installer/News/2008/20080508.wml	2014-08-14 14:20:47.016902350 +0200
@@ -1,19 +1,21 @@
-<define-tag pagetitle>Preparations for lenny beta 2 release are known to break some installation media from beta 1</define-tag>
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>Подготовка в выпуску lenny beta 2 приводит к поломке некоторых установочных носителей версии beta 1</define-tag>
 <define-tag release_date>2008-05-08</define-tag>
 #use wml::debian::news
 
 <p>
-Preparations have begun for the beta 2 release of Debian Installer for
-Lenny. The changes to the Debian archive are known to break some
-installation media from the lenny beta 1 release.
+Началась подготовка для выпуска версии beta 2 программы установки Debian для выпуска
+Lenny. Изменения в архиве Debian приводят к поломке некоторых установочных
+носителей для выпуска lenny beta 1.
 </p>
 
 <p>
-Affected are images that load installer components from a network
-mirror (netboot, mini.iso and floppy). Please use daily built
-images instead.
+Затронуты установочные образы, которые загружают компоненты программы установки с
+сетевого зеркала (netboot, mini.iso и образы для дискет). Используйте ежедневные
+сборки образов.
 </p>
 
 <p>
-The Beta 1 CD images should continue to work.
+Образы полных компакт-дисков версии beta 1 должны работать.
 </p>
+
--- english/News/1999/19990917.wml	2005-12-17 18:12:08.000000000 +0100
+++ russian/News/1999/19990917.wml	2014-08-14 14:16:38.924899986 +0200
@@ -1,13 +1,15 @@
-<define-tag pagetitle>Debian used by France Telecom</define-tag>
+#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>Debian используется в France Telecom</define-tag>
 <define-tag release_date>1999-09-17</define-tag>
 #use wml::debian::news
 
-<p>France Telecom has contracted with Alcove, a free-software consulting 
-company, to rebuild their network infrastructure.  Alcove has chosen Debian 
-GNU/Linux, Apache, PostgreSQL, Perl, and PHP to be installed on the 
-machines.
+<p>Компания France Telecom подписала контракт с Alcove, компанией, специализирующейся на консалтинге в области
+Свободного ПО, для перестройки своей сетевой инфраструктуры.  Компания Alcove выбрала Debian 
+GNU/Linux, Apache, PostgreSQL, Perl и PHP для установки на
+новые машины.
 </p>
 
-<p>The slashdot story is at <newsurl "http://slashdot.org/articles/99/09/16/0924234.shtml";> (with some english translations) and the original french article is at 
+<p>Новость на slashdot расположена по адресу: <newsurl "http://slashdot.org/articles/99/09/16/0924234.shtml";> (с частичными переводом на английский), оригинальная статья на французском расположена по адресу: 
 <newsurldead "http://www.alcove.fr/actualites/1999/19990914";>.
 </p>
+
--- english/News/1999/19991020.wml	2000-12-14 00:08:43.000000000 +0100
+++ russian/News/1999/19991020.wml	2014-08-14 14:00:09.268890553 +0200
@@ -1,15 +1,17 @@
-<define-tag pagetitle>Debian Used at eBay</define-tag>
+#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag pagetitle>Debian используется в eBay</define-tag>
 <define-tag release_date>1999-10-20</define-tag>
 #use wml::debian::news
 
 
-<P>Debian's Linux distribution is being used by eBay (NASDAQ: EBAY; 
-<newsurl "http://www.ebay.com/";>) the world's leading person-to-person 
-online trading community to power the servers behind its new 
-Wireless service.
+<P>Дистрибутив Debian используется в eBay (NASDAQ: EBAY; 
+<newsurl "http://www.ebay.com/";>), крупнейшим в мире сообществом
+для осуществления частных продаж, для обеспечения работы серверов их нового
+беспроводного сервиса.
 
-<P>The Wireless service makes use of 3Com's (Nasdaq: COMS) Palm 
-VII organizer, and allows users to conveniently track their 
-online trades from virtually anywhere.
+<P>В этом сервисе используется организатор 3Com (Nasdaq: COMS) Palm 
+VII, сервис позволяет пользователям отслеживать свои
+торговые операции практически в любом месте.
  
-<P>More information may be found at <newsurl "http://www.workspot.com/ebay/linux/";>.
+<P>Дополнительная информация может быть найдена по адресу: <newsurl "http://www.workspot.com/ebay/linux/";>.
+
--- english/security/1999/19991027.wml	2001-04-19 17:52:08.000000000 +0200
+++ russian/security/1999/19991027.wml	2014-08-14 13:56:09.192888265 +0200
@@ -1,13 +1,15 @@
-<define-tag moreinfo>The nis package that was distributed with Debian GNU/Linux
-2.1 has a couple of problems: 
+#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag moreinfo>Пакет nis, поставляемый в составе Debian GNU/Linux
+2.1, имеет несколько проблем: 
 <ul>
-<li>ypserv allowed any machine in the NIS domain to insert new tables
-<li>rpc.yppasswd had a bufferoverflow in its MD5 code
-<li>rpc.yppasswd allowed users to change the GECOS and loginshell entries of other users
+<li>ypserv позволяет всякой машине в домене NIS вставлять новые таблицы
+<li>rpc.yppasswd содержит переполнение буфера в коде MD5
+<li>rpc.yppasswd позволяет пользователям изменять записи GECOS и loginshell других пользователей
 </ul>
-This has been fixed in version 3.5-2. We recommend you upgrade your nis
-package immediately. </define-tag>
-<define-tag description>various security problems in nis</define-tag>
+Эти проблемы были исправлены в версии 3.5-2. Рекомендуется как можно скорее обновить
+пакет. </define-tag>
+<define-tag description>различные проблемы безопасности в nis</define-tag>
 
 # do not modify the following line
 #include '$(ENGLISHDIR)/security/1999/19991027.data'
+
--- english/security/2000/20000719.wml	2001-04-19 17:52:09.000000000 +0200
+++ russian/security/2000/20000719.wml	2014-08-14 14:32:20.740908962 +0200
@@ -1,11 +1,13 @@
-<define-tag moreinfo>The ftpd shipped in the netstd package in Debian GNU/Linux 2.1
-(slink) is vulnerable to the widely discussed &quot;setproctitle bug.&quot; The
-ftpd in the not-yet-released Debian GNU/Linux 2.2 (potato) is also vulnerable.
+#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag moreinfo>Служба ftpd из состава пакет netstd из Debian GNU/Linux 2.1
+(slink) уязвима к широко обсуждаемой &quot;ошибке setproctitle&quot;. Служба
+ftpd в ещё не выпущенном Debian GNU/Linux 2.2 (potato) также уязвима.
 
-<p>This problem has been corrected in netstd 3.07-7slink.4 for Debian GNU/Linux 2.1 (slink)
-and in ftpd 0.11-8potato.1 for Debian GNU/Linux 2.2 (potato). We recommend upgrading your
-ftpd immediately.</define-tag>
-<define-tag description>buffer overflow in ftpd</define-tag>
+<p>Эта проблема была исправлена в netstd 3.07-7slink.4 для Debian GNU/Linux 2.1 (slink)
+и в ftpd 0.11-8potato.1 для Debian GNU/Linux 2.2 (potato). Рекомендуется как можно скорее обновить
+пакет ftpd.</define-tag>
+<define-tag description>переполнение буфера в ftpd</define-tag>
 
 # do not modify the following line
 #include '$(ENGLISHDIR)/security/2000/20000719.data'
+
--- english/security/2000/20001125.wml	2001-04-19 17:52:09.000000000 +0200
+++ russian/security/2000/20001125.wml	2014-08-14 14:04:57.344893299 +0200
@@ -1,11 +1,13 @@
-<define-tag moreinfo>Maurycy Prodeus found a problem in cons.saver, a
-screensaver for the console that is included in the mc package. cons.saver does
-not check if it is started with a valid stdout, which combined with a bug in
-its check to see if its argument is a tty (it forgot to close the
-file-descriptor after opening the supposed tty) causes it to write a NUL
-character to the file given as its parameter. This has been fixed in version
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag moreinfo>Маврикий Продеус обнаружил проблему в cons.saver, хранителе
+экрана для консоли из состава пакета mc. cons.saver не проверяет то,
+был ли он запущен с указанием корректного вывода stdout, вместе с ошибкой в
+коде проверки того, является его аргумент tty (он забывает закрыть
+файловый дескриптор после открытия предполагаемой tty) эта проблема позволяет осуществлять запись
+пустого символа в файл, переданный в качестве его параметра. Эта проблема была исправлена в версии
 4.5.42-11. </define-tag>
-<define-tag description>local DoS</define-tag>
+<define-tag description>локальный отказ в обслуживании</define-tag>
 
 # do not modify the following line
 #include '$(ENGLISHDIR)/security/2000/20001125.data'
+
--- english/security/2001/dsa-088.wml	2001-12-06 18:11:18.000000000 +0100
+++ russian/security/2001/dsa-088.wml	2014-08-14 14:24:07.064904257 +0200
@@ -1,14 +1,16 @@
-<define-tag description>improper character escaping</define-tag>
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>неправильное экранирование символов</define-tag>
 <define-tag moreinfo>
-The fml (a mailing list package) as distributed in Debian GNU/Linux 2.2
-suffers from a cross-site scripting problem. When generating index
-pages for list archives the `&lt;' and `&gt;' characters were not properly
-escaped for subjects.
+fml (пакет для создания сервера списка рассылки), поставляемый в составе Debian GNU/Linux 2.2,
+содержит проблему, состоящую в межсайтовом скриптинге. При создании страницы-указателя
+для архива списка рассылки символы `&lt;' и `&gt;' неправильно
+экранируются в темах сообщений.
 
-<p>This has been fixed in version 3.0+beta.20000106-5, and we recommend
-that you upgrade your fml package to that version. Upgrading will
-automatically regenerate the index pages.
+<p>Эта проблема была исправлена в версии 3.0+beta.20000106-5, рекомендуется
+обновить пакет fml. Обновление приведёт к
+автоматическому повторному созданию страниц-указателей.
 </define-tag>
 
 # do not modify the following line
 #include "$(ENGLISHDIR)/security/2001/dsa-088.data"
+
--- english/security/2004/dsa-613.wml	2004-12-21 08:48:09.000000000 +0100
+++ russian/security/2004/dsa-613.wml	2014-08-14 14:09:44.052896032 +0200
@@ -1,17 +1,19 @@
-<define-tag description>infinite loop</define-tag>
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>бесконечный цикл</define-tag>
 <define-tag moreinfo>
-<p>Brian Caswell discovered that an improperly formatted SMB packet could
-make ethereal hang and eat CPU endlessly.</p>
+<p>Брайн Кэсуэл обнаружил, что неправильно отформатированный пакет SMB может
+привести к зависанию ethereal и бесконечному потреблению процессорного времени.</p>
 
-<p>For the stable distribution (woody) this problem has been fixed in
-version 0.9.4-1woody9.</p>
+<p>В стабильном выпуске (woody) эта проблема была исправлена в
+версии 0.9.4-1woody9.</p>
 
-<p>For the unstable distribution (sid) this problem has been fixed in
-version 0.10.8-1.</p>
+<p>В нестабильном выпуске (sid) эта проблема была исправлена в
+версии 0.10.8-1.</p>
 
-<p>We recommend that you upgrade your ethereal packages.</p>
+<p>Рекомендуется обновить пакеты ethereal.</p>
 </define-tag>
 
 # do not modify the following line
 #include "$(ENGLISHDIR)/security/2004/dsa-613.data"
 # $Id: dsa-613.wml,v 1.1 2004/12/21 07:48:09 joey Exp $
+
--- english/security/2006/dsa-1140.wml	2006-08-03 19:58:00.000000000 +0200
+++ russian/security/2006/dsa-1140.wml	2014-08-14 14:40:27.852913604 +0200
@@ -1,17 +1,19 @@
-<define-tag description>integer overflow</define-tag>
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>переполнение целых чисел</define-tag>
 <define-tag moreinfo>
-<p>Evgeny Legerov discovered that overly large comments can crash gnupg,
-the GNU privacy guard - a free PGP replacement.</p>
+<p>Евгений Легеров обнаружил, что чрезмерно длинные комментарии могут привести к аварийной остановке работы gnupg,
+GNU privacy guard - свободной замене PGP.</p>
 
-<p>For the stable distribution (sarge) this problem has been fixed in
-version 1.4.1-1.sarge5.</p>
+<p>В стабильном выпуске (sarge) эта проблема была исправлена в
+версии 1.4.1-1.sarge5.</p>
 
-<p>For the unstable distribution (sid) this problem has been fixed in
-version 1.4.5-1.</p>
+<p>В нестабильном выпуске (sid) эта проблема была исправлена в
+версии 1.4.5-1.</p>
 
-<p>We recommend that you upgrade your gnupg package.</p>
+<p>Рекомендуется обновить пакет gnupg.</p>
 </define-tag>
 
 # do not modify the following line
 #include "$(ENGLISHDIR)/security/2006/dsa-1140.data"
 # $Id: dsa-1140.wml,v 1.1 2006/08/03 17:58:00 joey Exp $
+
--- english/security/2006/dsa-1236.wml	2006-12-13 15:45:48.000000000 +0100
+++ russian/security/2006/dsa-1236.wml	2014-08-14 14:38:45.772912631 +0200
@@ -1,15 +1,17 @@
-<define-tag description>missing sanity checks</define-tag>
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>отсутствие проверки чистоты</define-tag>
 <define-tag moreinfo>
-<p>Antti-Juhani Kaijanaho discovered that enemies-of-carlotta, a simple
-manager for mailing lists, does not properly sanitise email addresses
-before passing them through to the system shell.</p>
+<p>Антти-Йухани Каийанахо обнаружил, что enemies-of-carlotta, простой
+менеджер для списков рассылки, неправильно очищает адреса электронной почты
+до момента их передачи системной командной оболочке.</p>
 
-<p>For the stable distribution (sarge), this problem has been fixed in version 
+<p>В стабильном выпуске (sarge) эту проблема была исправлена в версии
 1.0.3-1sarge1.</p>
 
-<p>We recommend that you upgrade your enemies-of-carlotta package.</p>
+<p>Рекомендуется обновить пакет enemies-of-carlotta.</p>
 </define-tag>
 
 # do not modify the following line
 #include "$(ENGLISHDIR)/security/2006/dsa-1236.data"
 # $Id: dsa-1236.wml,v 1.2 2006/12/13 14:45:48 tomos Exp $
+
--- english/security/2008/dsa-1540.wml	2008-04-07 20:27:46.000000000 +0200
+++ russian/security/2008/dsa-1540.wml	2014-08-14 13:53:58.944887024 +0200
@@ -1,15 +1,17 @@
-<define-tag description>denial of service</define-tag>
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>отказ в обслуживании</define-tag>
 <define-tag moreinfo>
-<p>It was discovered that lighttpd, a fast webserver with minimal memory
-footprint, didn't correctly handle SSL errors.  This could allow
-a remote attacker to disconnect all active SSL connections.</p>
+<p>Было обнаружено, что lighttpd, быстрый веб-сервер с минимальным потреблением
+памяти, неправильно обрабатывает ошибки SSL.  Эта уязвимость позволяет
+удалённому злоумышленнику отключать все активные соединения SSL.</p>
 
-<p>For the stable distribution (etch), this problem has been fixed in version
+<p>В стабильном выпуске (etch) эта проблема была исправлена в версии
 1.4.13-4etch7.</p>
 
-<p>We recommend that you upgrade your lighttpd package.</p>
+<p>Рекомендуется обновить пакет lighttpd.</p>
 </define-tag>
 
 # do not modify the following line
 #include "$(ENGLISHDIR)/security/2008/dsa-1540.data"
 # $Id: dsa-1540.wml,v 1.2 2008/04/07 18:27:46 kaare Exp $
+
--- english/security/2008/dsa-1585.wml	2008-05-22 21:29:46.000000000 +0200
+++ russian/security/2008/dsa-1585.wml	2014-08-14 14:13:54.384898417 +0200
@@ -1,16 +1,18 @@
-<define-tag description>integer overflow</define-tag>
+#use wml::debian::translation-check translation="1.2" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>переполнение целых чисел</define-tag>
 <define-tag moreinfo>
-<p>It was discovered that speex, the Speex codec command line tools, did
-not correctly deal with negative offsets in a particular
-header field.  This could allow a malicious file to execute arbitrary
-code.</p>
+<p>Было обнаружено, что speex, инструменты командной строки для кодека Speex, неправильно
+работают с негативными смещениями в определённых
+поля заголовка.  Это позволяет злоумышленнику при помощи специально сформированного файла выполнять произвольный
+код.</p>
 
-<p>For the stable distribution (etch), this problem has been fixed in version
+<p>В стабильном выпуске (etch) эта проблема была исправлена в версии
 1.1.12-3etch1.</p>
 
-<p>We recommend that you upgrade your speex package.</p>
+<p>Рекомендуется обновить пакет speex.</p>
 </define-tag>
 
 # do not modify the following line
 #include "$(ENGLISHDIR)/security/2008/dsa-1585.data"
 # $Id: dsa-1585.wml,v 1.2 2008/05/22 19:29:46 jseidel Exp $
+
--- english/security/2008/dsa-1600.wml	2008-07-01 22:23:13.000000000 +0200
+++ russian/security/2008/dsa-1600.wml	2014-08-14 14:26:20.440905528 +0200
@@ -1,17 +1,19 @@
-<define-tag description>dos</define-tag>
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>отказ в обслуживании</define-tag>
 <define-tag moreinfo>
-<p>It was discovered that sympa, a modern mailing list manager, would
-crash when processing certain types of malformed messages.</p>
+<p>Было обнаружено, что sympa, современный менеджер списков рассылки, аварийно
+завершает свою работу при обработке определённых типов некорректных сообщений.</p>
 
-<p>For the stable distribution (etch), this problem has been fixed in version
+<p>В стабильном выпуске (etch) эта проблема была исправлена в версии
 5.2.3-1.2+etch1.</p>
 
-<p>For the unstable distribution (sid), this problem has been fixed in
-version 5.3.4-4.</p>
+<p>В нестабильном выпуске (sid) эта проблема была исправлена в
+версии 5.3.4-4.</p>
 
-<p>We recommend that you upgrade your sympa package.</p>
+<p>Рекомендуется обновить пакет sympa.</p>
 </define-tag>
 
 # do not modify the following line
 #include "$(ENGLISHDIR)/security/2008/dsa-1600.data"
 # $Id: dsa-1600.wml,v 1.1 2008/07/01 20:23:13 skx Exp $
+
--- english/security/2008/dsa-1624.wml	2008-07-31 23:34:50.000000000 +0200
+++ russian/security/2008/dsa-1624.wml	2014-08-14 14:11:28.144897024 +0200
@@ -1,16 +1,18 @@
-<define-tag description>buffer overflows</define-tag>
+#use wml::debian::translation-check translation="1.1" maintainer="Lev Lamberov"
+<define-tag description>переполнение буфера</define-tag>
 <define-tag moreinfo>
-<p>Chris Evans discovered that a buffer overflow in the RC4 functions of 
-libexslt may lead to the execution of arbitrary code.</p>
+<p>Крис Эванс обнаружил, что переполнение буфера в функциях RC4 в
+libexslt может приводить к выполнению произвольного кода.</p>
 
-<p>For the stable distribution (etch), this problem has been fixed in
-version 1.1.19-3.</p>
+<p>В стабильном выпуске (etch) эта проблема была исправлена в
+версии 1.1.19-3.</p>
 
-<p>For the unstable distribution (sid), this problem will be fixed soon.</p>
+<p>В нестабильном выпуске (sid) эта проблема будет исправлена позже.</p>
 
-<p>We recommend that you upgrade your libxslt packages.</p>
+<p>Рекомендуется обновить пакеты libxslt.</p>
 </define-tag>
 
 # do not modify the following line
 #include "$(ENGLISHDIR)/security/2008/dsa-1624.data"
 # $Id: dsa-1624.wml,v 1.1 2008/07/31 21:34:50 spaillar Exp $
+

Reply to: