2 апреля 2012 г. 8:22 пользователь Dmitry A. Zhiglov <dmitry.zhiglov@gmail.com> написал: ... > Во-вторых по англо-русской практической транскрипции [1] с учетом ... Кстати, на той же странице по практической транскрипции написано (касаемо фамилии): Русская буква <<ё>> при транскрипции с английского не используется, даже если исходное произношение на нее и похоже.