[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] wml://News/2011/20110223.wml



On Mon, Mar 21, 2011 at 05:15:49PM +0200, Alexander Reshetov wrote:
> @@ -1,71 +1,71 @@
> -<define-tag pagetitle>Meet Debian at CeBIT 2011</define-tag>
> +<define-tag pagetitle>Встречайте Debian на CeBIT 2011</define-tag>
>  <define-tag release_date>2011-02-23</define-tag>
>  #use wml::debian::news
>  
>  
> -<p>The Debian Project is happy to announce that it will again be
> -represented at this year's <a href="$(HOME)/events/2011/0301-cebit">CeBIT IT
> -fair in Hanover, Germany</a> from the 1st to the 5th of March. Debian will
> -again be a present as <q>special guest</q> at the booth of <a
> -href="http://www.univention.de/en/";>Univention GmbH</a>, whose motto this year is
> - <q>Open source keeps the promises of the cloud</q> and which can be found  in
> -<a href="http://maps.messe.de/ipar?fid=007&amp;mapType=overview&amp;hallId=2&amp;sizeX=415&amp;sizeY=415&amp;lang=en";>hall 2</a>
> -<a href="http://maps.messe.de/ipar?fid=007&amp;mapType=detail&amp;hallId=2&amp;standId=D36&amp;sizeX=415&amp;sizeY=415&amp;lang=en";>stand
> +<p>Проект Debian рад сообщить, что он в очередной раз будет
> +представлен на проходящей в этом году с 1 по 5 марта <a href="$(HOME)/events/2011/0301-cebit">выставке
> +ИТ CeBIT в Ганновере, Германия</a>. Debian снова
> +будет представлен как <q>специальный гость</q> на стенде <a
> +href="http://www.univention.de/en/";>Univention GmbH</a>, чей лозунг в этом году
> + <q>Open source keeps the promises of the cloud</q> и который может быть найден во
> +<a href="http://maps.messe.de/ipar?fid=007&amp;mapType=overview&amp;hallId=2&amp;sizeX=415&amp;sizeY=415&amp;lang=en";>2-ом холле</a>
> +<a href="http://maps.messe.de/ipar?fid=007&amp;mapType=detail&amp;hallId=2&amp;standId=D36&amp;sizeX=415&amp;sizeY=415&amp;lang=en";>на стенде
>  D36</a>.</p>
>  
> -<p>Members of the project will be available for questions and discussions
> -and demonstrate new features of the recently released  Debian 6.0
> -<q>Squeeze</q>, including the new port to the kernel of the FreeBSD
> -project. Visitors will also have the opportunity to bring USB thumb drives or blank CDs in order to  get a free copy of Debian 6.0.</p>
> -
> -<p>In addition some of <q>Squeeze's</q> new features will be presented 
> -in a short talk at the <a href="http://www.univention.de/univention/termine/cebit-2011/open-source-buehne/";>Univention
> -Open Source-B&uuml;hne</a> on Tuesday the 1st of March at 13:30 and again
> -on Thursday the 3rd of March at 15:30.  An audio stream of the first session
> -will be provided by <a
> -href="http://blog.radiotux.de/sendeplan/";>Radio Tux</a>, who will also
> -open their Podcast on Saturday the 5th of March with interviews with Debian
> -Developers and Press Officers Meike Reichle and Alexander
> +<p>Участники проекта ответят на вопросы, примут участие в обсуждениях
> +и продемонстрируют новые возможности вышедшего недавно Debian 6.0
> +<q>Squeeze</q>, в том числе новый перенос на ядро проекта
> +FreeBSD. У посетителей будет возможность принести флэш-накопители или чистые CD, чтобы получить бесплатную копию Debian 6.0.</p>
флеш или флэш? Первый вариант, по-моему, более распространён, хотя в
словаре engcom второй, и у нас в технической и около литературе есть
тенденция заменять 'e' в англицизмах русской 'е', а не 'э'.

> +
> +<p>В дополнение некоторые новые возможности <q>Squeeze</q> будут представлены
> +в коротком разговоре на <a href="http://www.univention.de/univention/termine/cebit-2011/open-source-buehne/";>Univention
<p>К тому же (или кроме того) некоторые новые возможности <q>Squeeze</q> будут кратко представлены
на <a href="http://www.univention.de/univention/termine/cebit-2011/open-source-buehne/";>Univention

> +Open Source-B&uuml;hne</a> во вторник 1-го марта в 13:30 и повторно
> +в четверг 3-го марта в 15:30.  Аудио поток первой сессии
> +будет предоставлен <a
> +href="http://blog.radiotux.de/sendeplan/";>Radio Tux</a>, которое также
> +начнёт свои подкасты в субботу 5-го марта с интервью с разработчиками
> +и сотрудниками пресс-службы Debian &mdash; Meike Reichle и Alexander
>  Reichle-Schmehl.</p>
>  
> -<p>We would like to thank our sponsors, notably <a
> -href="http://www.univention.de/en/";>Univention GmbH</a> and <a
> -href="http://messe.de";>Deutsche Messe AG</a> for again sponsoring Debian's presence at
> -this year's CeBIT.</p>
> -
> -<p>The Debian project invites its users, contributors, developers and all
> -interested persons to visit the booth and ask questions, discuss technical
> -issues and meet the Debian project and its developers in person.</p>
> -
> -
> -<h2>About Univention</h2>
> -<p>Univention GmbH was founded in 2002 and is based in Germany. It offers Open
> -Source complete solutions, the Debian-based enterprise Linux distribution
> -<q>Univention Corporate Server (UCS)</q>, identity- and infrastructure
> -management systems as well as groupware and desktop solutions.</p>
> +<p>Мы хотим поблагодарить наших спонсоров, в частности <a
> +href="http://www.univention.de/en/";>Univention GmbH</a> и <a
> +href="http://messe.de";>Deutsche Messe AG</a> за спонсорство представления Debian
> +на CeBIT в этом году.</p>
> +
> +<p>Проект Debian приглашает своих пользователей, участников, разработчиков и всех
> +заинтересованных людей посетить стенд и задать вопросы, принять участие в обсуждении технических
> +вопросов и встретиться с проектом Debian и разработчиками лично.</p>
> +
> +
> +<h2>О Univention</h2>
> +<p>Univention GmbH был основан в 2002 и расположен в Германии. Он предлагает законченные
было основано (это ООО) или надо писать "общество/компания/фирма
Univention было(а) основано(а)..."

> +Open Source решения, основанный на Debian, Linux дистрибутив уровня предприятия
Open Source решения, основанный на Debian дистрибутив Linux уровня предприятия

> +<q>Univention Corporate Server (UCS)</q>, систему управления личными данными и
> +инфраструктурой, а также решения для совместной работы и рабочего стола.</p>
>  
> -<p>Univention releases all its source code under the terms of the GPLv2, the
> -source code can be downloaded from the
> +<p>Univention выпускает все свои исходные тексты под действием лицензии GPLv2,
под лицензией GPLv2 или под условиями лицензии GPLv2,

> +исходный код может быть загружен с
их можно загрузить с

>  <a href="http://www.univention.de/community/oss/";>Univention Download
>  Servers</a>.</p>
>  
>  
> -<h2>About Debian</h2>
> +<h2>О Debian</h2>
>  
>  <p>
> -The Debian Project was founded in 1993 by Ian Murdock to be a truly
> -free community project. Since then the project has grown to be one of
> -the largest and most influential open source projects.  Thousands of
> -volunteers from all over the world work together to create and
> -maintain Debian software. Available in 70 languages, and
> -supporting a huge range of computer types, Debian calls itself the
> -<q>universal operating system</q>.
> +Проект Debian был основан в 1993 году Яном Мёрдеком (Ian Murdock), чтобы быть действительно
> +проектом открытого сообщества. С тех пор проект вырос и стал одним из
> +самых крупных и влиятельных проектов с открытым исходным кодом. Тысячи
> +добровольцев со всего мира работают вместе, чтобы создавать и
> +поддерживать программное обеспечение Debian. Доступный на 70 языках, и
> +поддерживающий огромное число типов компьютеров, Debian называет себя
> +<q>универсальной операционной системой</q>.
>  </p>
>  
>  
> -<h2>Contact Information</h2>
> +<h2>Контактная информация</h2>
>  
> -<p>For further information, please visit the Debian web pages at
> -<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> or send mail to
> +<p>Более подробную информацию вы можете получить на сайте Debian
> +<a href="$(HOME)/">http://www.debian.org/</a> или отправив письмо по адресу
>  &lt;press@debian.org&gt;.</p>
>  

--
VZh


Reply to: