[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

ldm 2.2.1: Please update the PO translation for the package ldm



Greetings,

You are noted as the last translator of the translation for
ldm. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.

Please send the updated file to ltsp-developer@lists.sourceforge.net or submit
it as a wishlist bug in the debian bug tracking system for ldm.

Many thanks!

live well,
  vagrant

# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the ldm package.
#
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
# yuri.nefedov@gmail.com, 2009.
# Andrey Lyubimets <andrey@nskes.ru>, 2009.
# Max Kosmach <max@tcen.ru>, 2009.
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ldm 2.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sbalneav@ltsp.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-14 11:42-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 20:44+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../src/plugin.c:20
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"

#: ../src/plugin.c:32
msgid "Password"
msgstr "Пароль"

#: ../src/plugin.c:35
msgid "Verifying password.  Please wait."
msgstr "Выполняется проверка пароля, подождите..."

#: ../src/plugins/ssh/ssh.c:386
msgid "No response from server, restarting..."
msgstr "Нет ответа от сервера, перезапуск..."

#: ../gtkgreet/greeter.c:255
#, c-format
msgid "Automatic login in %d seconds"
msgstr "Автоматический вход в течении %d секунд"

#: ../gtkgreet/greeter.c:514
msgid "Select _Language ..."
msgstr "Выбор _Языка ..."

#: ../gtkgreet/greeter.c:519
msgid "Select _Session ..."
msgstr "Выбор _Сеанса ..."

#: ../gtkgreet/greeter.c:524
msgid "Select _Host ..."
msgstr "Выбор _узла ..."

#: ../gtkgreet/greeter.c:529
msgid "_Reboot"
msgstr "_Перезагрузка"

#: ../gtkgreet/greeter.c:533
msgid "Shut_down"
msgstr "_Выключение"

#: ../gtkgreet/greeter.c:697
msgid "_Preferences"
msgstr ""

#: ../gtkgreet/greeter.c:801
msgid "Login as Guest"
msgstr "Войти как Гость"

#: ../gtkgreet/sesswin.c:105 ../gtkgreet/langwin.c:104
#: ../gtkgreet/prefwin.c:93
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"

#: ../gtkgreet/sesswin.c:107
msgid "Failsafe xterm"
msgstr "Безопасный сеанс, xterm"

#: ../gtkgreet/sesswin.c:130
msgid "Change _Session"
msgstr "Смена _Сеанса"

#: ../gtkgreet/sesswin.c:141
msgid "Select your session manager:"
msgstr "Выберите менеджер сеанса:"

#: ../gtkgreet/hostwin.c:123
msgid "Select the host for your session to use:"
msgstr "Выберите узел для используемого сеанса:"

#: ../gtkgreet/langwin.c:127
msgid "Change _Language"
msgstr "Смена _Языка"

#: ../gtkgreet/langwin.c:138
msgid "Select the language for your session to use:"
msgstr "Выберите язык для используемого сеанса:"

#~ msgid "Out of memory"
#~ msgstr "Не хватает памяти"

#~ msgid "No configured interface found\n"
#~ msgstr "Настроенный интерфейс не найден\n"

#~ msgid "ldm_spawn failed to execute: %s"
#~ msgstr "ldm_spawn завершился неудачно: %s"

#~ msgid "Exiting ldm"
#~ msgstr "Завершение работы ldm"

#~ msgid "Waiting for process %d\n"
#~ msgstr "Ожидание процесса %d\n"

#~ msgid "waitid returned an error:"
#~ msgstr "waitid завершился с ошибкой:"

#~ msgid "Unexpected terminated process: pid = %d"
#~ msgstr "Неожиданное завершение процесса: pid = %d"

#~ msgid "Process %d exited with status %d"
#~ msgstr "Процесс %d закончил работу с кодом выхода %d"

#~ msgid "Process %d killed by signal %d"
#~ msgstr "Процесс %d завершён по сигналу %d"

#~ msgid "ERROR: no Xsession"
#~ msgstr "ОШИБКА: нет Xsession"

#~ msgid "Logging in as guest"
#~ msgstr "Вход под гостевой учётной записью (guest)"

#~ msgid "LDM2 running on ip address %s"
#~ msgstr "LDM2 работает, ожидая запросы на ip адресе %s"

#~ msgid "Spawning greeter: %s"
#~ msgstr "Запуск greeter: %s"

#~ msgid "ERROR: %s from greeter failed"
#~ msgstr "ОШИБКА: %s из greeter завершился неудачно"

#~ msgid "ERROR: no username"
#~ msgstr "ОШИБКА: не задано имя пользователя"

#~ msgid "ERROR: no password"
#~ msgstr "ОШИБКА: не задан пароль"

#~ msgid "ERROR: no server"
#~ msgstr "ОШИБКА: не задан сервер"

#~ msgid "Fatal error, missing mandatory information"
#~ msgstr "Неисправимая ошибка, отсутствует обязательная информация"

#~ msgid "Established ssh session."
#~ msgstr "Связь по ssh установлена."

#~ msgid "Executing rc files."
#~ msgstr "Выполнение rc-файлов."

#~ msgid "Beginning X session."
#~ msgstr "Начало X-сеанса."

#~ msgid "X session ended."
#~ msgstr "X-сеанс завершён."

#~ msgid "Ending ssh session."
#~ msgstr "Завершение ssh-сеанса."

#~ msgid "expect saw: %s"
#~ msgstr "ожидается: %s"

#~ msgid "Logged in successfully.\n"
#~ msgstr "Вход выполнен успешно.\n"

#~ msgid "No response, restarting"
#~ msgstr "Нет ответа, перезапуск"

#~ msgid "login_tty failed"
#~ msgstr "login_tty завершился неудачно"

#~ msgid "Shutting down ssh session: %s"
#~ msgstr "Закрытие ssh-сеанса: %s"

Reply to: