[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: ссылка на страницу группы локализации debian-l10-russian



11.03.2011 0:55, Николай Федосов пишет:
10.03.2011 18:15, Alexander Sashanov пишет:
Открыта страница группы локализации Debian. На странице имеется словарь и некоторые рекомендации по переводу.
Также добавил некоторые рекомендации по ведению перевода.

    * Букву «ё» не следует заменять буквой «е».
    * Длинное тире в текстах записывается именно длинным тире (—),
      набор комбинацией клавиш Compose, затем 3 раза дефис.
   *

      Используйте правильные кавычки-ёлочки: « », набор комбинацией
      клавиш Compose, затем Shift+<<.

После таких рекомендаций по переводу желание переводить отпадает ...
может быть с точностью до наоборот ?

А что в этих рекомендациях не так?
Буква ё в русском языке есть и используется, остальное тоже стандартные правила, нет?


Reply to: