[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: О переводе architecture-(in)depended



On Saturday 12 June 2010 16:45:39 Alexander Sashanov wrote:
> On Sat, 12 Jun 2010 11:55:51 +0400
>
> Q <qHere@rambler.ru> wrote:
> > В файлах описаний используются различные вариации перевода
> > архитерутро-зависимых/незафисимых файлов. ИМХО, ужасный перевод. Как кто
> > относится к исполняемым файлам/файлам файмам данных?
>
> Вытащите нужные описания на веб-интерфейс перевода описаний -- мы исправим.
> Я почти каждый день правлю похожие ошибки в описаниях, но проблема в том
> что сами переводчики очень спешат, много пакетов за раз переводят, а
> опечатки не смотрят или просто правила русского языка подзабыли. Стараемся
> как можем, советую вам включиться в правку переводов и вычитки текста.

Ээээ, вы меня не поняли... Я про вариант перевода говорю...



Reply to: