[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: нужна помощь в переводе технического термина



Roman S. Gushcha пишет:
On Wed, Dec 16, 2009 at 10:03:57PM +0600, Sergey Korobitsin wrote:
  
Wed, Dec 09, 2009 at 15:47 +0300 Alexander Sashanov воздействовал на энтропию:
    
Конкретно что имеется ввиду ? "default pin at priority 990" и
"pinned packages"
      
Что-то вроде "закреплённых" пакетов. "Закрепление по умолчанию с
приоритетом 990". Знаю, что кривовато, но более-менее понятно, что
имеется в виду.
    
Текущая локализация apt-cache переводит "pinned packages" как "зафиксированные пакеты" 

  
Укажите пожалуйста ресурс, на который вы ссылаетесь.

Reply to: