[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://im/ru.po



Здравствуйте.

Пакет: im
Версия: 1:149-2
Количество: 13 переведенных сообщений.
Отправка: 11 Октябрь 2009
# translation of im_1:149-2_ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: im 1:149-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tats@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-19 23:10+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 11:32+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Use setuid imget for RPOP?"
msgstr "Использовать setuid imget для включения RPOP?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"The RPOP feature is disabled by default. It is an obsolete feature (The RPOP "
"command was used instead of the PASS command to authenticate access to a "
"maildrop. It was removed in RFC 1460). If you prefer, you can use RPOP by "
"setuid imget."
msgstr ""
"По умолчанию поддержка RPOP выключена. Эта устаревшее свойство "
"(Команда RPOP использовалась вместо команды PASS для аутентификации в "
"maildrop. Она удалена в RFC 1460). Если хотите, то можете использовать "
"RPOP, установив setuid бит на imget."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Generate /etc/im/SiteConfig by hand?"
msgstr "Будет ли /etc/im/SiteConfig генерироваться самостоятельно?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"This package normally generates /etc/im/SiteConfig. If you prefer, you can "
"generate /etc/im/SiteConfig by hand."
msgstr ""
"Обычно файл /etc/im/SiteConfig генерируется данным пакетом. Если хотите, "
"то можете генерировать /etc/im/SiteConfig самостоятельно."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Default From: domain:"
msgstr "Домен по умолчанию для From: :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"In a mail/news header, if a From: field does not have a domain part, imput "
"will add this domain automatically."
msgstr ""
"Если поле From: в заголовке сообщений почты/новостей не содержит доменной "
"части, то imput будет добавлять указанный домен автоматически."

#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:3001 ../templates:4001 ../templates:5001
msgid "If unsure, you can ignore this."
msgstr "Если не уверены, ничего не вводите."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Default To: domain:"
msgstr "Домен по умолчанию для To: :"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:4001
msgid ""
"In a mail header, if a To: field does not have a domain part, imput will add "
"this domain automatically."
msgstr ""
"Если поле To: в заголовке сообщений почты/новостей не содержит доменной "
"части, то imput будет добавлять указанный домен автоматически."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "Organization:"
msgstr "Организация:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:5001
msgid "In a news header, imput will add an Organization: field automatically."
msgstr "В заголовки новостей imput будет автоматически добавлять поле Organization:."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid "Use imget with maildir?"
msgstr "Использовать imget с maildir?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:6001
msgid ""
"A maildir is not used by default. If you prefer, imget can retrieve mails "
"from ~/Maildir/{new,cur}."
msgstr ""
"По умолчанию maildir не используется. Если хотите, imget может забирать "
"почту из ~/Maildir/{new,cur}."


Reply to: