[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://lemonldap-ng/ru.po



Здравствуйте.

Пакет: lemonldap-ng
Версия: 0.9.4-1
Количество: 14 переведенных сообщений.
Отправка: 11 Октябрь 2009
# translation of lemonldap-ng_0.9.4-1_ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lemonldap-ng 0.9.4-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: x.guimard@free.fr\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-22 13:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-01 09:27+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001
msgid "LDAP server:"
msgstr "Сервер LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:1001
msgid ""
"Set here name or IP address of the LDAP server that has to be used by "
"Lemonldap::NG. You can modify this value later using the Lemonldap::NG "
"manager."
msgstr ""
"Введите имя или IP-адрес сервера LDAP, который будет "
"использовать Lemonldap::NG. Позже вы можете изменить это значение "
"через менеджер Lemonldap::NG."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001
msgid "Lemonldap::NG DNS domain:"
msgstr "DNS домен Lemonldap::NG:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:2001
msgid ""
"Set here the main domain protected by Lemonldap::NG. You can modify this "
"value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Введите главный домен, защищаемый Lemonldap::NG. Позже вы можете изменить "
"это значение через менеджер Lemonldap::NG."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001
msgid "Lemonldap::NG portal:"
msgstr "Портал Lemonldap::NG:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:3001
msgid ""
"Set here the Lemonldap::NG portal URL. You can modify this value later using "
"the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Введите URL портала Lemonldap::NG. Позже вы можете изменить "
"это значение через менеджер Lemonldap::NG."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001
msgid "LDAP server port:"
msgstr "Порт сервера LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:4001
msgid ""
"Set here the port used by the LDAP server. You can modify this value later "
"using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Введите используемый порт сервера LDAP. Позже вы можете изменить "
"это значение через менеджер Lemonldap::NG."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001
msgid "LDAP search base:"
msgstr "База поиска LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:5001
msgid ""
"Set here the search base to use in LDAP queries. You can modify this value "
"later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Введите поисковую базу, используемую в запросах LDAP. Позже вы можете изменить "
"это значение через менеджер Lemonldap::NG."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001
msgid "LDAP account:"
msgstr "Учётная запись в LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:6001
msgid ""
"Set here the account that Lemonldap::NG has to use for its LDAP requests. "
"Leaving it blank causes Lemonldap::NG to use anonymous connections. You can "
"modify this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Введите имя учётной записи, которое Lemonldap::NG будет использовать в "
"запросах LDAP. Оставьте поле пустым, если Lemonldap::NG должен подключаться "
"анонимно. Позже вы можете изменить это значение через менеджер Lemonldap::NG."

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001
msgid "LDAP password:"
msgstr "Пароль к LDAP:"

#. Type: string
#. Description
#: ../liblemonldap-ng-conf-perl.templates:7001
msgid ""
"Set here the password for the Lemonldap::NG LDAP account. You can modify "
"this value later using the Lemonldap::NG manager."
msgstr ""
"Введите пароль к учётной записи Lemonldap::NG в LDAP. "
"Позже вы можете изменить это значение через менеджер Lemonldap::NG."


Reply to: