[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://fprobe/ru.po



Здравствуйте.

Пакет: fprobe
Версия: 1.1-7
Количество: 4 переведенных сообщения.
Отправка: 24 Сентябрь 2009
# translation of fprobe_1.1-7_ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fprobe 1.1-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-10 04:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 20:57+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Interface to capture:"
msgstr "Прослушиваемый интерфейс:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "fprobe will listen on this interface and send the traffic to the collector."
msgstr "fprobe будет прослушивать данный интерфейс и отправлять трафик коллектору."

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Collector address:"
msgstr "Адрес коллектора:"

#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Please enter the collector's IP address and port number, separated by a "
"colon."
msgstr "Введите IP-адрес и номер порта коллектора через двоеточие."


Reply to: