[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

nethack 3.4.3-10.7: Please update debconf PO translation for the package nethack



(2nd call as the first one vanished somewhere)

Hi,

The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
nethack. This process has resulted in changes that may make your
existing translation incomplete.

A round of translation updates is being launched to synchronize all
translations.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Wednesday, April 15, 2009.

Thanks,

# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nethack new\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nethack@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-17 07:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-18 22:28+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid "Use setgid bit with NetHack's recover utility?"
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"The \"recover\" program in the package nethack-common is traditionally "
"installed with the \"setgid\" bit set, so that all users can use it to "
"recover their own save files after a crash (with \"games\" group "
"privileges). This is a potential source of security problems."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"This package includes a script that runs during system boot, invoking "
"recover on any broken save files it finds. This makes it less likely that "
"users will need to run it themselves, so the default is to install recover "
"without the special permission bits required for that."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nethack-common.templates:2001
msgid ""
"If you choose this option, unprivileged users will be able to run \"recover"
"\"."
msgstr ""

#~ msgid "abort, backup, purge, ignore"
#~ msgstr "прервать, сделать резервную копию, вычистить, игнорировать"

#~ msgid "Should NetHack back up your old, incompatible save files?"
#~ msgstr ""
#~ "Сделать резервную копию ваших старых, несовместимых файлов сохранения "
#~ "NetHack?"

#~ msgid ""
#~ "You are upgrading from a version of NetHack whose save files are not "
#~ "compatible with the version you are upgrading to. You may either have "
#~ "them backed up into /tmp, purge them, ignore this problem completely, or "
#~ "abort this installation and manually handle NetHack's save files. Your "
#~ "score files will be lost if you choose to purge."
#~ msgstr ""
#~ "Сейчас производится обновление с версии NetHack, чьи файлы сохранения не "
#~ "совместимы с новой версией игры. Вы можете сделать их резервную копию в "
#~ "каталог /tmp, вычистить их, вообще не обращать на это внимание, или "
#~ "прервать установку и вручную что-то сделать с файлами сохранения NetHack. "
#~ "Имеющиеся файлы с таблицей очков будут потеряны, если вы выберете "
#~ "вычистку."

#~ msgid ""
#~ "If you choose to back up, the files will be backed up into a gzip-"
#~ "compressed tar archive in /tmp with a random name starting with 'nethk' "
#~ "and ending in '.tar.gz'."
#~ msgstr ""
#~ "Если вы выберете создание резервной копии, то файлы будут сохранены в "
#~ "сжатый gzip архив tar в каталог /tmp с произвольным именем, начинающимся "
#~ "на 'nethk' и заканчивающимся '.tar.gz'."

#~ msgid ""
#~ "Old NetHack save files can be found in /var/games/nethack (or /var/lib/"
#~ "games/nethack, for versions before 3.4.0)."
#~ msgstr ""
#~ "Старые файлы сохранения NetHack можно найти в каталоге /var/games/nethack "
#~ "(или /var/lib/games/nethack, для версии ранее 3.4.0)."

#~ msgid "Would you like NetHack's recover utility to be setgid games?"
#~ msgstr ""
#~ "Установить на исполняемые файлы утилит типа NetHack recover бит setgid с "
#~ "группой games?"

#~ msgid ""
#~ "The 'recover' program is installed as part of the nethack-common package "
#~ "and exists to help the administrator recover broken save files, etc."
#~ msgstr ""
#~ "Программа 'recover' устанавливается как часть пакета nethack-common, и "
#~ "помогает администратору восстанавливать сломанные файлы сохранения и т.д."

#~ msgid ""
#~ "Recover is traditionally installed setgid games, although it does not "
#~ "need to be in the Debian NetHack installation, as it is automatically run "
#~ "at boot time as root. Its only usefulness as a setgid binary is to let "
#~ "players as normal users on the system recover their save files, should "
#~ "NetHack crash or their connection drop mid-game."
#~ msgstr ""
#~ "Recover обычно устанавливается с setgid битом и принадлежит группе games, "
#~ "хотя это ненужно в установке Debian NetHack, так как она автоматически "
#~ "запускается при включении компьютера с правами суперпользователя. "
#~ "Установка setgid на исполняемый файл позволяет игрокам с правами обычных "
#~ "пользователей системы самим восстанавливать свои файлы сохранения в "
#~ "случае, если NetHack прерывается или обрывается их соединение на середине "
#~ "игры."

#~ msgid ""
#~ "If you answer no, you will have to run recover as root or as someone in "
#~ "group games to recover save files after a crash or a connection drop."
#~ msgstr ""
#~ "Если вы ответите отрицательно, то вам нужно запускать recover с правами "
#~ "суперпользователя, или кого-то из группы games для восстановления файлов "
#~ "сохранения после обрыва игры или соединения."

Reply to: