[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

shorewall-common 4.0.10-3: Please update debconf PO translation for the package shorewall-common



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
shorewall-common. The English template has been changed, and now some messages
are marked \"fuzzy\" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug
against shorewall-common.
The deadline for receiving the updated translation is 20080531.

Thanks,

Roberto

--
Roberto C. Sánchez
http://people.connexer.com/~roberto
http://www.connexer.com

# translation of ru.po to Russian
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.0.6-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: shorewall-common@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-05-20 14:37-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-03 10:56+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: note
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:2001
msgid "No automatic restart for Shorewall"
msgstr "Shorewall не перезапускается автоматически"

#. Type: note
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:2001
msgid ""
"Shorewall will not be restarted automatically after being upgraded, to "
"prevent changes in configuration files causing network outages."
msgstr ""
"Shorewall не будет автоматически перезапущен после обновления, так как "
"изменение в файлах настроек вызовет перебои в работе сети."

#. Type: note
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:2001
msgid ""
"You should check Shorewall's configuration files and restart it with 'invoke-"
"rc.d shorewall restart'."
msgstr ""
"Вы должны самостоятельно проверить файлы настроек Shorewall и выполнить "
"перезапуск командой 'invoke-rc.d shorewall restart'."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:3001
msgid "Restart Shorewall?"
msgstr "Перезапустить Shorewall?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:3001
msgid ""
"This release of Shorewall introduces some changes in the configuration files "
"- see /usr/share/doc/shorewall-common/releasenotes.txt.gz."
msgstr ""
"В этой версии Shorewall сделаны некоторые изменения в файлах настроек; "
"смотрите описание в файле /usr/share/doc/shorewall-common/releasenotes.txt."
"gz."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:3001
msgid ""
"To avoid the risk of failures and network outages these files should be "
"checked carefully before the firewall is restarted."
msgstr ""
"Чтобы исключить риск отказа и перебоев в работе сети эти файлы нужно "
"аккуратно проверить перед перезапуском межсетевого экрана."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:3001
msgid "Please choose whether you want to restart Shorewall immediately."
msgstr "Укажите, хотите ли вы перезапустить Shorewall прямо сейчас."

#. Type: error
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:4001
msgid "Invalid Shorewall configuration detected"
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:4001
msgid "Shorewall is configured to restart on upgrades."
msgstr ""

#. Type: error
#. Description
#: ../shorewall-common.templates:4001
msgid ""
"However, the current configuration for Shorewall is invalid and it will fail "
"to restart. You should fix the program's configuration, then restart it with "
"'invoke-rc.d shorewall restart'."
msgstr ""

Reply to: