Для проверки
# Translation of courier.po debconf to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2005. # Yuriy Talakan' <yt@drsk.ru>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: courier_0.57.0-2_ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Source: courier@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-11-11 19:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-18 13:12+0300\n" "Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: note #. Description #. Obsolete, not reviewed #: ../courier-base.templates:2001 #| msgid "Modified Authentication Infrastructure" msgid "Modified authentication infrastructure" msgstr "Ð?зменÑ?ннаÑ? инÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии" #. Type: note #. Description #. Obsolete, not reviewed #: ../courier-base.templates:2001 msgid "" "Beginning with Courier 0.48, the authentication modules that used to be part " "of Courier have been separated into a standalone library. All Courier " "applications are now using the same authentication infrastructure, the " "Courier authentication library. Packages for this library consists of a base " "package (courier-authlib) and one for each authentication method (courier-" "authlib-userdb, -mysql, -postgresql, -ldap, -pipe). Unfortunately it wasn't " "possible to setup the dependencies in order to allow a seamless upgrade. " "Please install the package for your authentication method manually." msgstr "" "Ð?аÑ?инаÑ? Ñ? Courier 0.48, модÑ?ли аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии, коÑ?оÑ?Ñ?е иÑ?полÑ?зовалиÑ?Ñ? как " "Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Courier, бÑ?ли вÑ?деленÑ? в оÑ?делÑ?нÑ?Ñ? библиоÑ?екÑ?. ТепеÑ?Ñ? вÑ?е пÑ?иложениÑ? " "Courier иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? одинаковÑ?Ñ? инÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии, библиоÑ?екÑ? " "аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии Courier. Ð?акеÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?ой библиоÑ?еки Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? из базового " "пакеÑ?а (courier-authlib) и по одномÑ? длÑ? каждого меÑ?ода аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии " "(courier-authlib-userdb, -mysql,-postgresql, -ldap, -pipe). Ð? Ñ?ожалениÑ?, " "невозможно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? завиÑ?имоÑ?Ñ?и, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?полниÑ?Ñ? одноÑ?одное обновление. " "УÑ?Ñ?ановиÑ?е Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?но пакеÑ?Ñ? длÑ? ваÑ?его меÑ?ода аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии." #. Type: boolean #. Description #: ../courier-base.templates:3001 #| msgid "Create directories for web-based administration ?" msgid "Create directories for web-based administration?" msgstr "СоздаÑ?Ñ? диÑ?екÑ?оÑ?ии длÑ? web-админиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованиÑ??" #. Type: boolean #. Description #: ../courier-base.templates:3001 #| msgid "" #| "Courier uses several configuration files which are located in /etc/" #| "courier. Some configuration files can be replaced by a subdirectory where " #| "all files insides this directory are concatenated and considered to be a " #| "single, consolidated, configuration file." msgid "" "Courier uses several configuration files in /etc/courier. Some of these " "files can be replaced by a subdirectory whose contents are concatenated and " "treated as a single, consolidated, configuration file." msgstr "" "Courier иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? неÑ?колÑ?ко Ñ?айлов в /etc/courier. Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е из " "Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?айлов можно замениÑ?Ñ? поддиÑ?екÑ?оÑ?ией, вÑ?е Ñ?айлÑ? в " "коÑ?оÑ?ой обÑ?единÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? и Ñ?аÑ?Ñ?маÑ?Ñ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? как один Ñ?елÑ?нÑ?й Ñ?айл наÑ?Ñ?Ñ?ойки." #. Type: boolean #. Description #: ../courier-base.templates:3001 msgid "" "The web-based administration provided by the courier-webadmin package relies " "on configuration directories instead of configuration files. If you agree, " "any directories needed for the web-based administration tool will be created " "unless there is already a plain file in place." msgstr "" "web-админиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ование, пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?емое пакеÑ?ом courier-webadmin, завиÑ?иÑ? оÑ? " "диÑ?екÑ?оÑ?ий наÑ?Ñ?Ñ?ойки, а не оÑ? Ñ?айлов наÑ?Ñ?Ñ?ойки. Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?оглаÑ?иÑ?еÑ?Ñ?, " "Ñ?о вÑ?е диÑ?екÑ?оÑ?ии, необÑ?одимÑ?е длÑ? Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ? web-админиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованиÑ?, бÑ?дÑ?Ñ? " "Ñ?озданÑ?, но Ñ?олÑ?ко еÑ?ли неÑ? Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его Ñ?айла." #. Type: string #. Description #: ../courier-base.templates:4001 #| msgid "Path to user's Maildir directory" msgid "Path to Maildir directory:" msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? к диÑ?екÑ?оÑ?ии Maildir:" #. Type: string #. Description #: ../courier-base.templates:4001 #| msgid "" #| "This is a relative path name from each user's home directory to the " #| "Maildir directory where the Courier servers store and access the user's " #| "email. Please refer to the maildir(5) manual page if you are unfamiliar " #| "with the mail storage format used by Courier." msgid "" "Please give the relative path name from each user's home directory to the " "Maildir directory where the Courier servers store and access the user's " "email. Please refer to the maildir.courier(5) manual page if you are " "unfamiliar with the mail storage format used by Courier." msgstr "" "УкажиÑ?е оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й пÑ?Ñ?Ñ? оÑ? домаÑ?ней диÑ?екÑ?оÑ?ии каждого полÑ?зоваÑ?елÑ? к " "диÑ?екÑ?оÑ?ии Maildir, в коÑ?оÑ?ой Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? Courier Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?. " "Ð?Ñ?ли вÑ? не знакомÑ? Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?ом Ñ?Ñ?анениÑ? поÑ?Ñ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?й иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? Courier, Ñ?о " "обÑ?аÑ?иÑ?еÑ?Ñ? к Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва maildir(5)." #. Type: string #. Description #: ../courier-mta.templates:2001 #| msgid "Default domain" msgid "Default domain:" msgstr "Ð?омен по Ñ?молÑ?аниÑ?:" #. Type: string #. Description #: ../courier-mta.templates:2001 #| msgid "" #| "Please specify a valid email domain. Most header rewriting functions will " #| "append this domain to all email addresses which do not specify a domain, " #| "e.g. emails from accounts on this machine." msgid "" "Please specify a valid email domain. Most header rewriting functions will " "append this domain to all email addresses which do not specify a domain, " "such as local accounts." msgstr "" "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?кажиÑ?е пÑ?авилÑ?нÑ?й поÑ?Ñ?овÑ?й домен. Ð?олÑ?Ñ?инÑ?Ñ?во Ñ?Ñ?нкÑ?ий " "пеÑ?езапиÑ?и заголовков бÑ?дÑ?Ñ? добавлÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? домен ко вÑ?ем адÑ?еÑ?ам Ñ?лекÑ?Ñ?онной " "поÑ?Ñ?Ñ?, в коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? домен не Ñ?казан, напÑ?имеÑ?, к поÑ?Ñ?е оÑ?пÑ?авлÑ?емой Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? " "запиÑ?ей на локалÑ?ной маÑ?ине." #. Type: string #. Description #: ../courier-mta.templates:3001 #| msgid "\"From\" Header for Delivery Notifications" msgid "\"From\" header for delivery notifications:" msgstr "Ð?аголовок \"From\" длÑ? Ñ?ведомлений о доÑ?Ñ?авке:" #. Type: string #. Description #: ../courier-mta.templates:3001 #| msgid "" #| "Please specify a valid value for the \"From\" Header for mail delivery " #| "notifications. Otherwise these cannot be sent." msgid "" "Please specify a valid value for the \"From\" header for mail delivery " "notifications. These notifications cannot be sent without that setting." msgstr "" "УкажиÑ?е пÑ?авилÑ?ное знаÑ?ение заголовка \"From\" длÑ? Ñ?ведомлений о доÑ?Ñ?авке " "поÑ?Ñ?Ñ?. УведомлениÑ? не могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?пÑ?авленÑ? без Ñ?Ñ?ого Ñ?казаниÑ?." #. Type: note #. Description #: ../courier-ssl.templates:2001 msgid "SSL certificate required" msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? SSL" #. Type: note #. Description #: ../courier-ssl.templates:2001 #| msgid "" #| "POP and IMAP over SSL requires a valid, signed, X.509 certificate. During " #| "the installation of courier-pop-ssl resp. courier-imap-ssl a self-signed " #| "X.509 certificate will be generated if necessary. For production use the " #| "X.509 certificate must be signed by a recognized certificate authority, " #| "in order for mail clients to accept the certificate. The default " #| "locations for this certificate is /etc/courier/pop3d.pem resp. /etc/" #| "courier/imapd.pem." msgid "" "POP and IMAP over SSL requires a valid, signed, X.509 certificate. During " "the installation of courier-pop-ssl or courier-imap-ssl, a self-signed X.509 " "certificate will be generated if necessary." msgstr "" "POP и IMAP повеÑ?Ñ? SSL Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?нÑ?й и подпиÑ?аннÑ?й Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? X.509. " "Ð?о вÑ?емÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки courier-pop-ssl и courier-imap-ssl пÑ?и необÑ?одимоÑ?Ñ?и бÑ?деÑ? " "Ñ?оздан Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? X.509." #. Type: note #. Description #: ../courier-ssl.templates:2001 #| msgid "" #| "POP and IMAP over SSL requires a valid, signed, X.509 certificate. During " #| "the installation of courier-pop-ssl resp. courier-imap-ssl a self-signed " #| "X.509 certificate will be generated if necessary. For production use the " #| "X.509 certificate must be signed by a recognized certificate authority, " #| "in order for mail clients to accept the certificate. The default " #| "locations for this certificate is /etc/courier/pop3d.pem resp. /etc/" #| "courier/imapd.pem." msgid "" "For production use, the X.509 certificate must be signed by a recognized " "certificate authority, in order for mail clients to accept the certificate. " "The default location for this certificate is /etc/courier/pop3d.pem or /etc/" "courier/imapd.pem." msgstr "" "Ð?лÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? X.509 должен бÑ?Ñ?Ñ? подпиÑ?ан извеÑ?Ñ?нÑ?м Ñ?злом " "авÑ?оÑ?изаÑ?ии, Ñ?Ñ?обÑ? поÑ?Ñ?овÑ?е клиенÑ?Ñ? пÑ?инÑ?ли Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?. Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ? " "Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? Ñ?азмеÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? в /etc/courier/pop3d.pem или /etc/courier/imapd.pem." #. Type: boolean #. Description #: ../courier-webadmin.templates:2001 #| msgid "Activate CGI Program ?" msgid "Activate CGI program?" msgstr "Ð?кÑ?ивиÑ?оваÑ?Ñ? CGI-Ñ?Ñ?енаÑ?ии?" #. Type: boolean #. Description #: ../courier-webadmin.templates:2001 #| msgid "" #| "To allow courier-webadmin to work out of the box, we need to copy the CGI " #| "program from /usr/lib/courier/courier/webmail/webadmin to /usr/lib/cgi-" #| "bin/courierwebadmin and set the SUID bit." msgid "" "To allow courier-webadmin to work out of the box, the CGI program /usr/lib/" "courier/courier/webmail/webadmin needs to be installed as /usr/lib/cgi-bin/" "courierwebadmin with the SUID bit set." msgstr "" "Ð?лÑ? Ñ?ого Ñ?Ñ?обÑ? courier-webadmin Ñ?абоÑ?ал \"из коÑ?обки\", нÑ?жно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? " "CGI-Ñ?Ñ?енаÑ?ий /usr/lib/courier/courier/webmail/webadminusr как " "/usr/lib/cgi-bin/courierwebadmin Ñ? SUID-биÑ?ом." #. Type: boolean #. Description #: ../courier-webadmin.templates:2001 #| msgid "" #| "There are two reasons why this is not done by default during the " #| "installation. First it has serious security implications, because " #| "courierwebadmin runs as root. Second it is not guaranteed to work " #| "depending on your web server software and its configuration." msgid "" "This may have serious security implications, because courierwebadmin runs as " "root. Moreover, that solution is not guaranteed to work, depending on the " "web server software and its configuration." msgstr "" "ÐÑ?о можеÑ? имеÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?знÑ?е поÑ?ледÑ?Ñ?виÑ? Ñ?вÑ?заннÑ?е Ñ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?ак как " "courierwebadmin Ñ?абоÑ?аеÑ? оÑ? имени Ñ?Ñ?пеÑ?полÑ?зоваÑ?елÑ?. Ð?олее Ñ?ого, " "Ñ?абоÑ?оÑ?поÑ?обноÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?аком Ñ?лÑ?Ñ?ае не гаÑ?анÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?, поÑ?колÑ?кÑ? завиÑ?иÑ? оÑ? " "пÑ?огÑ?аммного обеÑ?пеÑ?ениÑ? web-Ñ?еÑ?веÑ?а и его наÑ?Ñ?Ñ?ойки." #. Type: boolean #. Description #: ../courier-webadmin.templates:2001 #| msgid "" #| "If you agree here and your web server setup is compliant with the Debian " #| "policy, you can access the administration frontend through http://" #| "localhost/cgi-bin/courierwebadmin." msgid "" "If you choose this option and the web server setup is policy-compliant, you " "can access the administration frontend, you can access the administration " "frontend through http://localhost/cgi-bin/courierwebadmin." msgstr "" "Ð?Ñ?ли вÑ? вÑ?беÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ? и наÑ?Ñ?Ñ?ойка web-Ñ?еÑ?веÑ?а Ñ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? " "полиÑ?икой Debian, Ñ?о вÑ? можеÑ?е полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а " "Ñ?еÑ?ез http://localhost/cgi-bin/courierwebadmin." #. Type: password #. Description #: ../courier-webadmin.templates:3001 #| msgid "Password for the Courier Administration" msgid "Password for Courier administration:" msgstr "Ð?аÑ?олÑ? длÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а Courier:" #. Type: password #. Description #: ../courier-webadmin.templates:3001 msgid "" "A password is needed to protect access to the Courier administration web " "interface. Please choose one now." msgstr "" "Ð?аÑ?олÑ? необÑ?одим длÑ? заÑ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?па к админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ?комÑ? web-инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? " "Courier. Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е паÑ?олÑ?." #. Type: select #. Choices #: ../sqwebmail.templates:2001 msgid "local" msgstr "локалÑ?нÑ?й" #. Type: select #. Choices #: ../sqwebmail.templates:2001 msgid "net" msgstr "Ñ?еÑ?евой" #. Type: select #. Choices #: ../sqwebmail.templates:2001 msgid "disabled" msgstr "оÑ?клÑ?Ñ?Ñ?н" #. Type: select #. Description #: ../sqwebmail.templates:2002 #| msgid "Enable Calendaring ?" msgid "Calendaring mode:" msgstr "Ð?алендаÑ?нÑ?й Ñ?ежим:" #. Type: select #. Description #: ../sqwebmail.templates:2002 #| msgid "" #| "Please specify if you would like to enable calendaring in local mode " #| "(choose local), groupware mode (choose net) or not at all (choose " #| "disabled). To actually using the groupware mode, you need to install the " #| "courier-pcp package." msgid "" "Please specify if you would like to enable calendaring in 'local' mode, " "enable groupware or 'net' mode or disable it. The courier-pcp package is " "required to use the groupware mode." msgstr "" "УкажиÑ?е, Ñ?оÑ?иÑ?е ли вÑ? запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? календаÑ?Ñ? в Ñ?ежиме 'локалÑ?нÑ?й', " "гÑ?Ñ?пповом Ñ?ежиме 'Ñ?еÑ?евой' или не запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? его вовÑ?е. " "ЧÑ?обÑ? воÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?пповÑ?м Ñ?ежимом, нÑ?жно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ? " "courier-pcp." #. Type: select #. Description #: ../sqwebmail.templates:2002 #| msgid "" #| "Local mode requires very little overhead compared to not using " #| "calendaring at all, but groupware mode requires a substantial additional " #| "amount of server resources. If you select the groupware mode, a separate " #| "daemon process will be run." msgid "" "Local mode adds very little overhead over a disabled calendaring mode. On " "the other hand, groupware mode is less resources-friendly and requires a " "separate daemon process to be run." msgstr "" "Ð?окалÑ?нÑ?й Ñ?ежим Ñ?оздаÑ?Ñ? оÑ?енÑ? малÑ?Ñ? нагÑ?Ñ?зкÑ?, по Ñ?Ñ?авнениÑ? Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?Ñ?ннÑ?м " "календаÑ?Ñ?м. Ð?Ñ?Ñ?пповой Ñ?ежим более Ñ?Ñ?ебоваÑ?елен к Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ам, и Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? " "запÑ?Ñ?ка оÑ?делÑ?ного пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а демона." #. Type: select #. Description #: ../sqwebmail.templates:2002 msgid "" "For more information, please refer to /usr/share/doc/sqwebmail/PCP.html." msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и в /usr/share/doc/sqwebmail/PCP.html." #. Type: select #. Description #: ../sqwebmail.templates:3001 #| msgid "Ispell Dictionary" msgid "Ispell dictionary:" msgstr "СловаÑ?Ñ? Ispell:" #. Type: select #. Description #: ../sqwebmail.templates:3001 msgid "" "SqWebMail allows you to spellcheck your emails. Please select an appropriate " "dictionary for ispell." msgstr "" "SqWebMail позволÑ?еÑ? пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?огÑ?аÑ?иÑ? в ваÑ?иÑ? пиÑ?Ñ?маÑ?. Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е " "Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?ловаÑ?Ñ? длÑ? Ispell." #. Type: select #. Choices #: ../sqwebmail.templates:4001 msgid "symlink, copy, custom" msgstr "Ñ?им. Ñ?Ñ?Ñ?лка, копиÑ?оваÑ?Ñ?, Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?но" #. Type: select #. Description #: ../sqwebmail.templates:4002 msgid "Installation method for HTML documents and images:" msgstr "Ð?еÑ?од Ñ?Ñ?Ñ?ановки длÑ? HTML-докÑ?менÑ?ов и изобÑ?ажений:" #. Type: select #. Description #: ../sqwebmail.templates:4002 msgid "" "The HTML documents and images in /usr/share/sqwebmail can be made accessible " "at /var/www/sqwebmail via a symbolic link; or by being copied directly into " "a directory there; or not at all." msgstr "" "Ð?лÑ? HTML-докÑ?менÑ?ов и изобÑ?ажений в /usr/share/sqwebmail можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?делан " "доÑ?Ñ?Ñ?п в /var/www/sqwebmail по Ñ?имволиÑ?еÑ?кой Ñ?Ñ?Ñ?лке, копиÑ?ованием диÑ?екÑ?оÑ?ии " "или не Ñ?делан вовÑ?е." #. Type: select #. Description #: ../sqwebmail.templates:4002 msgid "" "The 'copy' option is recommended for security reasons. However, if " "'FollowSymLinks' or 'SymLinksIfOwnerMatch' are already enabled in Apache " "configuration, the first option can be considered. The last option needs " "manual actions to configure the web server." msgstr "" "Ð?аÑ?ианÑ? копиÑ?ованиÑ? Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?ообÑ?ажениÑ?м безопаÑ?ноÑ?Ñ?и. Ð?о еÑ?ли " "'FollowSymLinks' или 'SymLinksIfOwnerMatch' Ñ?же Ñ?азÑ?еÑ?енÑ? в наÑ?Ñ?Ñ?ойкаÑ? Apache, " "Ñ?о можеÑ? подойÑ?и и пеÑ?вÑ?й ваÑ?ианÑ?. Ð?оÑ?ледний ваÑ?ианÑ? Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? " "дейÑ?Ñ?вий по наÑ?Ñ?Ñ?ойке web-Ñ?еÑ?веÑ?а." #. Type: select #. Description #: ../sqwebmail.templates:4002 #| msgid "" #| "Please note that /var/www/sqwebmail will be removed if this package is " #| "purged except you choose custom." msgid "" "Please note that /var/www/sqwebmail will be removed if this package is " "purged unless the 'custom' option is chosen." msgstr "" "Ð?бÑ?аÑ?иÑ?е внимание, Ñ?Ñ?о каÑ?алог /var/www/sqwebmail бÑ?деÑ? Ñ?далÑ?н, еÑ?ли Ñ?Ñ?оÑ? " "пакеÑ? оÑ?иÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? и не бÑ?л вÑ?бÑ?ан ваÑ?ианÑ? 'Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?но'." #~ msgid "To access the Courier administration a password is needed." #~ msgstr "Ð?лÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованиÑ? Courier нÑ?жно задаÑ?Ñ? паÑ?олÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а." #~ msgid "local, net, disabled" #~ msgstr "локалÑ?нÑ?й, Ñ?еÑ?евой, запÑ?еÑ?ен" #~ msgid "" #~ "The choices are to create a symbolic link /var/www/sqwebmail, copy all " #~ "files from /usr/share/sqwebmail to /var/www/sqwebmail or let /var/www " #~ "alone. For security reasons the second option is recommended. However, if " #~ "you have already enabled FollowSymLinks or SymLinksIfOwnerMatch in your " #~ "Apache configuration, you may as well chose the first option. The custom " #~ "option implies that you configure your web server manually." #~ msgstr "" #~ "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е, Ñ?оздаÑ?Ñ? ли Ñ?имволÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? на /var/www/sqwebmail, Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? " #~ "вÑ?е Ñ?айлÑ? из /usr/share/sqwebmail в /var/www/sqwebmail или оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? /var/" #~ "www как еÑ?Ñ?Ñ?. Ð?о Ñ?ообÑ?ажениÑ?м безопаÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? вÑ?оÑ?ое. Ð?днако, " #~ "еÑ?ли вÑ? вклÑ?Ñ?или опÑ?ии FollowSymLinks или SymLinksIfOwnerMatch в ваÑ?ей " #~ "наÑ?Ñ?Ñ?ойке Apache, Ñ?о можеÑ?е вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? пеÑ?вÑ?Ñ? опÑ?иÑ?. Ð?пÑ?иÑ? \"по Ñ?воемÑ?\" " #~ "подÑ?азÑ?меваеÑ?, Ñ?Ñ?о вÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?е Ñ?вой web-Ñ?еÑ?веÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?." #~ msgid "Move old configuration files to /etc/courier ?" #~ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?айлÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек в /etc/courier?" #~ msgid "" #~ "On your system are courier-imap configuration files within /etc. From now " #~ "on all configuration files related to Courier are located within /etc/" #~ "courier. If you like, we move the configuration files to the new " #~ "location. However, we cannot guarantee that they will work as before. " #~ "Please refer to the Courier documentation and tell the maintainer about " #~ "your experiences with the conversion." #~ msgstr "" #~ "Ð?а ваÑ?ей Ñ?иÑ?Ñ?еме в /etc еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек courier-imap. ТепеÑ?Ñ? вÑ?е " #~ "Ñ?айлÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек Courier Ñ?азмеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в /etc/courier. Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е, мÑ? " #~ "пеÑ?емеÑ?Ñ?им Ñ?айлÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек в новое меÑ?Ñ?о. Ð?днако, мÑ? не гаÑ?анÑ?иÑ?Ñ?ем, Ñ?Ñ?о " #~ "вÑ?Ñ? бÑ?деÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ?, как Ñ?анÑ?Ñ?е. Ð?бÑ?аÑ?иÑ?еÑ?Ñ? к докÑ?менÑ?аÑ?ии по Courier и " #~ "пообÑ?айÑ?еÑ?Ñ? Ñ? Ñ?опÑ?овождаÑ?Ñ?им пакеÑ?а о ваÑ?ем опÑ?Ñ?е по пÑ?еобÑ?азованиÑ? " #~ "Ñ?айлов наÑ?Ñ?Ñ?оек." #~ msgid "" #~ "How to you want to install the HTML documents and images for sqwebmail ?" #~ msgstr "Ð?ак Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ? HTML и каÑ?Ñ?инки длÑ? sqwebmail ?"
Attachment:
diff
Description: Binary data