[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: courier 0.57.0-2: Please update debconf PO translation for the package courier



Для проверки
# Translation of courier.po debconf to Russian
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2005.
# Yuriy Talakan' <yt@drsk.ru>, 2007.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: courier_0.57.0-2_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: courier@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-11 19:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-18 13:12+0300\n"
"Last-Translator: Sergey Alyoshin <alyoshin.s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Type: note
#. Description
#. Obsolete, not reviewed
#: ../courier-base.templates:2001
#| msgid "Modified Authentication Infrastructure"
msgid "Modified authentication infrastructure"
msgstr "Ð?зменÑ?ннаÑ? инÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?а аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии"

#. Type: note
#. Description
#. Obsolete, not reviewed
#: ../courier-base.templates:2001
msgid ""
"Beginning with Courier 0.48, the authentication modules that used to be part "
"of Courier have been separated into a standalone library. All Courier "
"applications are now using the same authentication infrastructure, the "
"Courier authentication library. Packages for this library consists of a base "
"package (courier-authlib) and one for each authentication method (courier-"
"authlib-userdb, -mysql, -postgresql, -ldap, -pipe). Unfortunately it wasn't "
"possible to setup the dependencies in order to allow a seamless upgrade. "
"Please install the package for your authentication method manually."
msgstr ""
"Ð?аÑ?инаÑ? Ñ? Courier 0.48, модÑ?ли аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии, коÑ?оÑ?Ñ?е иÑ?полÑ?зовалиÑ?Ñ? как "
"Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Courier, бÑ?ли вÑ?деленÑ? в оÑ?делÑ?нÑ?Ñ? библиоÑ?екÑ?. ТепеÑ?Ñ? вÑ?е пÑ?иложениÑ? "
"Courier иÑ?полÑ?зÑ?Ñ?Ñ? одинаковÑ?Ñ? инÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии, библиоÑ?екÑ? "
"аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии Courier. Ð?акеÑ?Ñ? длÑ? Ñ?Ñ?ой библиоÑ?еки Ñ?оÑ?Ñ?оÑ?Ñ? из базового "
"пакеÑ?а (courier-authlib) и по одномÑ? длÑ? каждого меÑ?ода аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии "
"(courier-authlib-userdb, -mysql,-postgresql, -ldap, -pipe). Ð? Ñ?ожалениÑ?, "
"невозможно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? завиÑ?имоÑ?Ñ?и, Ñ?Ñ?обÑ? вÑ?полниÑ?Ñ? одноÑ?одное обновление. "
"УÑ?Ñ?ановиÑ?е Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?но пакеÑ?Ñ? длÑ? ваÑ?его меÑ?ода аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?ии."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../courier-base.templates:3001
#| msgid "Create directories for web-based administration ?"
msgid "Create directories for web-based administration?"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? диÑ?екÑ?оÑ?ии длÑ? web-админиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованиÑ??"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../courier-base.templates:3001
#| msgid ""
#| "Courier uses several configuration files which are located in /etc/"
#| "courier. Some configuration files can be replaced by a subdirectory where "
#| "all files insides this directory are concatenated and considered to be a "
#| "single, consolidated, configuration file."
msgid ""
"Courier uses several configuration files in /etc/courier. Some of these "
"files can be replaced by a subdirectory whose contents are concatenated and "
"treated as a single, consolidated, configuration file."
msgstr ""
"Courier иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? неÑ?колÑ?ко Ñ?айлов в /etc/courier. Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е из "
"Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?айлов можно замениÑ?Ñ? поддиÑ?екÑ?оÑ?ией, вÑ?е Ñ?айлÑ? в "
"коÑ?оÑ?ой обÑ?единÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? и Ñ?аÑ?Ñ?маÑ?Ñ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? как один Ñ?елÑ?нÑ?й Ñ?айл наÑ?Ñ?Ñ?ойки."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../courier-base.templates:3001
msgid ""
"The web-based administration provided by the courier-webadmin package relies "
"on configuration directories instead of configuration files.  If you agree, "
"any directories needed for the web-based administration tool will be created "
"unless there is already a plain file in place."
msgstr ""
"web-админиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ование, пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?емое пакеÑ?ом courier-webadmin, завиÑ?иÑ? оÑ? "
"диÑ?екÑ?оÑ?ий наÑ?Ñ?Ñ?ойки, а не оÑ? Ñ?айлов наÑ?Ñ?Ñ?ойки. Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?оглаÑ?иÑ?еÑ?Ñ?, "
"Ñ?о вÑ?е диÑ?екÑ?оÑ?ии, необÑ?одимÑ?е длÑ? Ñ?Ñ?илиÑ?Ñ? web-админиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованиÑ?, бÑ?дÑ?Ñ? "
"Ñ?озданÑ?, но Ñ?олÑ?ко еÑ?ли неÑ? Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?его Ñ?айла."

#. Type: string
#. Description
#: ../courier-base.templates:4001
#| msgid "Path to user's Maildir directory"
msgid "Path to Maildir directory:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? к диÑ?екÑ?оÑ?ии Maildir:"

#. Type: string
#. Description
#: ../courier-base.templates:4001
#| msgid ""
#| "This is a relative path name from each user's home directory to the "
#| "Maildir directory where the Courier servers store and access the user's "
#| "email. Please refer to the maildir(5) manual page if you are unfamiliar "
#| "with the mail storage format used by Courier."
msgid ""
"Please give the relative path name from each user's home directory to the "
"Maildir directory where the Courier servers store and access the user's "
"email. Please refer to the maildir.courier(5) manual page if you are "
"unfamiliar with the mail storage format used by Courier."
msgstr ""
"УкажиÑ?е оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?нÑ?й пÑ?Ñ?Ñ? оÑ? домаÑ?ней диÑ?екÑ?оÑ?ии каждого полÑ?зоваÑ?елÑ? к "
"диÑ?екÑ?оÑ?ии Maildir, в коÑ?оÑ?ой Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? Courier Ñ?Ñ?анÑ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елÑ?. "
"Ð?Ñ?ли вÑ? не знакомÑ? Ñ? Ñ?оÑ?маÑ?ом Ñ?Ñ?анениÑ? поÑ?Ñ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?й иÑ?полÑ?зÑ?еÑ? Courier, Ñ?о "
"обÑ?аÑ?иÑ?еÑ?Ñ? к Ñ?Ñ?Ñ?аниÑ?е Ñ?Ñ?ководÑ?Ñ?ва maildir(5)."

#. Type: string
#. Description
#: ../courier-mta.templates:2001
#| msgid "Default domain"
msgid "Default domain:"
msgstr "Ð?омен по Ñ?молÑ?аниÑ?:"

#. Type: string
#. Description
#: ../courier-mta.templates:2001
#| msgid ""
#| "Please specify a valid email domain. Most header rewriting functions will "
#| "append this domain to all email addresses which do not specify a domain, "
#| "e.g. emails from accounts on this machine."
msgid ""
"Please specify a valid email domain. Most header rewriting functions will "
"append this domain to all email addresses which do not specify a domain, "
"such as local accounts."
msgstr ""
"Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?кажиÑ?е пÑ?авилÑ?нÑ?й поÑ?Ñ?овÑ?й домен. Ð?олÑ?Ñ?инÑ?Ñ?во Ñ?Ñ?нкÑ?ий "
"пеÑ?езапиÑ?и заголовков бÑ?дÑ?Ñ? добавлÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? домен ко вÑ?ем адÑ?еÑ?ам Ñ?лекÑ?Ñ?онной "
"поÑ?Ñ?Ñ?, в коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? домен не Ñ?казан, напÑ?имеÑ?, к поÑ?Ñ?е оÑ?пÑ?авлÑ?емой Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? "
"запиÑ?ей на локалÑ?ной маÑ?ине."

#. Type: string
#. Description
#: ../courier-mta.templates:3001
#| msgid "\"From\" Header for Delivery Notifications"
msgid "\"From\" header for delivery notifications:"
msgstr "Ð?аголовок \"From\" длÑ? Ñ?ведомлений о доÑ?Ñ?авке:"

#. Type: string
#. Description
#: ../courier-mta.templates:3001
#| msgid ""
#| "Please specify a valid value for the \"From\" Header for mail delivery "
#| "notifications. Otherwise these cannot be sent."
msgid ""
"Please specify a valid value for the \"From\" header for mail delivery "
"notifications. These notifications cannot be sent without that setting."
msgstr ""
"УкажиÑ?е пÑ?авилÑ?ное знаÑ?ение заголовка \"From\" длÑ? Ñ?ведомлений о доÑ?Ñ?авке "
"поÑ?Ñ?Ñ?. УведомлениÑ? не могÑ?Ñ? бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?пÑ?авленÑ? без Ñ?Ñ?ого Ñ?казаниÑ?."

#. Type: note
#. Description
#: ../courier-ssl.templates:2001
msgid "SSL certificate required"
msgstr "ТÑ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? SSL"

#. Type: note
#. Description
#: ../courier-ssl.templates:2001
#| msgid ""
#| "POP and IMAP over SSL requires a valid, signed, X.509 certificate. During "
#| "the installation of courier-pop-ssl resp. courier-imap-ssl a self-signed "
#| "X.509 certificate will be generated if necessary. For production use the "
#| "X.509 certificate must be signed by a recognized certificate authority, "
#| "in order for mail clients to accept the certificate. The default "
#| "locations for this certificate is /etc/courier/pop3d.pem resp. /etc/"
#| "courier/imapd.pem."
msgid ""
"POP and IMAP over SSL requires a valid, signed, X.509 certificate. During "
"the installation of courier-pop-ssl or courier-imap-ssl, a self-signed X.509 "
"certificate will be generated if necessary."
msgstr ""
"POP и IMAP повеÑ?Ñ? SSL Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?нÑ?й и подпиÑ?аннÑ?й Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? X.509. "
"Ð?о вÑ?емÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки courier-pop-ssl и courier-imap-ssl пÑ?и необÑ?одимоÑ?Ñ?и бÑ?деÑ? "
"Ñ?оздан Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? X.509."

#. Type: note
#. Description
#: ../courier-ssl.templates:2001
#| msgid ""
#| "POP and IMAP over SSL requires a valid, signed, X.509 certificate. During "
#| "the installation of courier-pop-ssl resp. courier-imap-ssl a self-signed "
#| "X.509 certificate will be generated if necessary. For production use the "
#| "X.509 certificate must be signed by a recognized certificate authority, "
#| "in order for mail clients to accept the certificate. The default "
#| "locations for this certificate is /etc/courier/pop3d.pem resp. /etc/"
#| "courier/imapd.pem."
msgid ""
"For production use, the X.509 certificate must be signed by a recognized "
"certificate authority, in order for mail clients to accept the certificate. "
"The default location for this certificate is /etc/courier/pop3d.pem or /etc/"
"courier/imapd.pem."
msgstr ""
"Ð?лÑ? иÑ?полÑ?зованиÑ? Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? X.509 должен бÑ?Ñ?Ñ? подпиÑ?ан извеÑ?Ñ?нÑ?м Ñ?злом "
"авÑ?оÑ?изаÑ?ии, Ñ?Ñ?обÑ? поÑ?Ñ?овÑ?е клиенÑ?Ñ? пÑ?инÑ?ли Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ?. Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ? "
"Ñ?еÑ?Ñ?иÑ?икаÑ? Ñ?азмеÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? в /etc/courier/pop3d.pem или /etc/courier/imapd.pem."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../courier-webadmin.templates:2001
#| msgid "Activate CGI Program ?"
msgid "Activate CGI program?"
msgstr "Ð?кÑ?ивиÑ?оваÑ?Ñ? CGI-Ñ?Ñ?енаÑ?ии?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../courier-webadmin.templates:2001
#| msgid ""
#| "To allow courier-webadmin to work out of the box, we need to copy the CGI "
#| "program from /usr/lib/courier/courier/webmail/webadmin to /usr/lib/cgi-"
#| "bin/courierwebadmin and set the SUID bit."
msgid ""
"To allow courier-webadmin to work out of the box, the CGI program /usr/lib/"
"courier/courier/webmail/webadmin needs to be installed as /usr/lib/cgi-bin/"
"courierwebadmin with the SUID bit set."
msgstr ""
"Ð?лÑ? Ñ?ого Ñ?Ñ?обÑ? courier-webadmin Ñ?абоÑ?ал \"из коÑ?обки\", нÑ?жно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? "
"CGI-Ñ?Ñ?енаÑ?ий /usr/lib/courier/courier/webmail/webadminusr как "
"/usr/lib/cgi-bin/courierwebadmin Ñ? SUID-биÑ?ом."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../courier-webadmin.templates:2001
#| msgid ""
#| "There are two reasons why this is not done by default during the "
#| "installation. First it has serious security implications, because "
#| "courierwebadmin runs as root. Second it is not guaranteed to work "
#| "depending on your web server software and its configuration."
msgid ""
"This may have serious security implications, because courierwebadmin runs as "
"root. Moreover, that solution is not guaranteed to work, depending on the "
"web server software and its configuration."
msgstr ""
"ЭÑ?о можеÑ? имеÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?знÑ?е поÑ?ледÑ?Ñ?виÑ? Ñ?вÑ?заннÑ?е Ñ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ?Ñ?, Ñ?ак как "
"courierwebadmin Ñ?абоÑ?аеÑ? оÑ? имени Ñ?Ñ?пеÑ?полÑ?зоваÑ?елÑ?. Ð?олее Ñ?ого, "
"Ñ?абоÑ?оÑ?поÑ?обноÑ?Ñ?Ñ? в Ñ?аком Ñ?лÑ?Ñ?ае не гаÑ?анÑ?иÑ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?, поÑ?колÑ?кÑ? завиÑ?иÑ? оÑ? "
"пÑ?огÑ?аммного обеÑ?пеÑ?ениÑ? web-Ñ?еÑ?веÑ?а и его наÑ?Ñ?Ñ?ойки."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../courier-webadmin.templates:2001
#| msgid ""
#| "If you agree here and your web server setup is compliant with the Debian "
#| "policy, you can access the administration frontend through http://";
#| "localhost/cgi-bin/courierwebadmin."
msgid ""
"If you choose this option and the web server setup is policy-compliant, you "
"can access the administration frontend, you can access the administration "
"frontend through http://localhost/cgi-bin/courierwebadmin.";
msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вÑ? вÑ?беÑ?иÑ?е Ñ?Ñ?оÑ? паÑ?амеÑ?Ñ? и наÑ?Ñ?Ñ?ойка web-Ñ?еÑ?веÑ?а Ñ?овмеÑ?Ñ?има Ñ? "
"полиÑ?икой Debian, Ñ?о вÑ? можеÑ?е полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а "
"Ñ?еÑ?ез http://localhost/cgi-bin/courierwebadmin.";

#. Type: password
#. Description
#: ../courier-webadmin.templates:3001
#| msgid "Password for the Courier Administration"
msgid "Password for Courier administration:"
msgstr "Ð?аÑ?олÑ? длÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а Courier:"

#. Type: password
#. Description
#: ../courier-webadmin.templates:3001
msgid ""
"A password is needed to protect access to the Courier administration web "
"interface. Please choose one now."
msgstr ""
"Ð?аÑ?олÑ? необÑ?одим длÑ? заÑ?иÑ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?па к админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?Ñ?комÑ? web-инÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? "
"Courier. Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е паÑ?олÑ?."

#. Type: select
#. Choices
#: ../sqwebmail.templates:2001
msgid "local"
msgstr "локалÑ?нÑ?й"

#. Type: select
#. Choices
#: ../sqwebmail.templates:2001
msgid "net"
msgstr "Ñ?еÑ?евой"

#. Type: select
#. Choices
#: ../sqwebmail.templates:2001
msgid "disabled"
msgstr "оÑ?клÑ?Ñ?Ñ?н"

#. Type: select
#. Description
#: ../sqwebmail.templates:2002
#| msgid "Enable Calendaring ?"
msgid "Calendaring mode:"
msgstr "Ð?алендаÑ?нÑ?й Ñ?ежим:"

#. Type: select
#. Description
#: ../sqwebmail.templates:2002
#| msgid ""
#| "Please specify if you would like to enable calendaring in local mode "
#| "(choose local), groupware mode (choose net) or not at all (choose "
#| "disabled). To actually using the groupware mode, you need to install the "
#| "courier-pcp package."
msgid ""
"Please specify if you would like to enable calendaring in 'local' mode, "
"enable groupware or 'net' mode or disable it. The courier-pcp package is "
"required to use the groupware mode."
msgstr ""
"УкажиÑ?е, Ñ?оÑ?иÑ?е ли вÑ? запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? календаÑ?Ñ? в Ñ?ежиме 'локалÑ?нÑ?й', "
"гÑ?Ñ?пповом Ñ?ежиме 'Ñ?еÑ?евой' или не запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? его вовÑ?е. "
"ЧÑ?обÑ? воÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? гÑ?Ñ?пповÑ?м Ñ?ежимом, нÑ?жно Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? пакеÑ? "
"courier-pcp."

#. Type: select
#. Description
#: ../sqwebmail.templates:2002
#| msgid ""
#| "Local mode requires very little overhead compared to not using "
#| "calendaring at all, but groupware mode requires a substantial additional "
#| "amount of server resources. If you select the groupware mode, a separate "
#| "daemon process will be run."
msgid ""
"Local mode adds very little overhead over a disabled calendaring mode. On "
"the other hand, groupware mode is less resources-friendly and requires a "
"separate daemon process to be run."
msgstr ""
"Ð?окалÑ?нÑ?й Ñ?ежим Ñ?оздаÑ?Ñ? оÑ?енÑ? малÑ?Ñ? нагÑ?Ñ?зкÑ?, по Ñ?Ñ?авнениÑ? Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?Ñ?ннÑ?м "
"календаÑ?Ñ?м. Ð?Ñ?Ñ?пповой Ñ?ежим более Ñ?Ñ?ебоваÑ?елен к Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ам, и Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? "
"запÑ?Ñ?ка оÑ?делÑ?ного пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а демона."

#. Type: select
#. Description
#: ../sqwebmail.templates:2002
msgid ""
"For more information, please refer to /usr/share/doc/sqwebmail/PCP.html."
msgstr "Ð?одÑ?обноÑ?Ñ?и в /usr/share/doc/sqwebmail/PCP.html."

#. Type: select
#. Description
#: ../sqwebmail.templates:3001
#| msgid "Ispell Dictionary"
msgid "Ispell dictionary:"
msgstr "СловаÑ?Ñ? Ispell:"

#. Type: select
#. Description
#: ../sqwebmail.templates:3001
msgid ""
"SqWebMail allows you to spellcheck your emails. Please select an appropriate "
"dictionary for ispell."
msgstr ""
"SqWebMail позволÑ?еÑ? пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?огÑ?аÑ?иÑ? в ваÑ?иÑ? пиÑ?Ñ?маÑ?. Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е "
"Ñ?ооÑ?веÑ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ий Ñ?ловаÑ?Ñ? длÑ? Ispell."

#. Type: select
#. Choices
#: ../sqwebmail.templates:4001
msgid "symlink, copy, custom"
msgstr "Ñ?им. Ñ?Ñ?Ñ?лка, копиÑ?оваÑ?Ñ?, Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?но"

#. Type: select
#. Description
#: ../sqwebmail.templates:4002
msgid "Installation method for HTML documents and images:"
msgstr "Ð?еÑ?од Ñ?Ñ?Ñ?ановки длÑ? HTML-докÑ?менÑ?ов и изобÑ?ажений:"

#. Type: select
#. Description
#: ../sqwebmail.templates:4002
msgid ""
"The HTML documents and images in /usr/share/sqwebmail can be made accessible "
"at /var/www/sqwebmail via a symbolic link; or by being copied directly into "
"a directory there; or not at all."
msgstr ""
"Ð?лÑ? HTML-докÑ?менÑ?ов и изобÑ?ажений в /usr/share/sqwebmail можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?делан "
"доÑ?Ñ?Ñ?п в /var/www/sqwebmail по Ñ?имволиÑ?еÑ?кой Ñ?Ñ?Ñ?лке, копиÑ?ованием диÑ?екÑ?оÑ?ии "
"или не Ñ?делан вовÑ?е."

#. Type: select
#. Description
#: ../sqwebmail.templates:4002
msgid ""
"The 'copy' option is recommended for security reasons. However, if "
"'FollowSymLinks' or 'SymLinksIfOwnerMatch' are already enabled in Apache "
"configuration, the first option can be considered. The last option needs "
"manual actions to configure the web server."
msgstr ""
"Ð?аÑ?ианÑ? копиÑ?ованиÑ? Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? по Ñ?ообÑ?ажениÑ?м безопаÑ?ноÑ?Ñ?и. Ð?о еÑ?ли "
"'FollowSymLinks' или 'SymLinksIfOwnerMatch' Ñ?же Ñ?азÑ?еÑ?енÑ? в наÑ?Ñ?Ñ?ойкаÑ? Apache, "
"Ñ?о можеÑ? подойÑ?и и пеÑ?вÑ?й ваÑ?ианÑ?. Ð?оÑ?ледний ваÑ?ианÑ? Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ? дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? "
"дейÑ?Ñ?вий по наÑ?Ñ?Ñ?ойке web-Ñ?еÑ?веÑ?а."

#. Type: select
#. Description
#: ../sqwebmail.templates:4002
#| msgid ""
#| "Please note that /var/www/sqwebmail will be removed if this package is "
#| "purged except you choose custom."
msgid ""
"Please note that /var/www/sqwebmail will be removed if this package is "
"purged unless the 'custom' option is chosen."
msgstr ""
"Ð?бÑ?аÑ?иÑ?е внимание, Ñ?Ñ?о каÑ?алог /var/www/sqwebmail бÑ?деÑ? Ñ?далÑ?н, еÑ?ли Ñ?Ñ?оÑ? "
"пакеÑ? оÑ?иÑ?аеÑ?Ñ?Ñ? и не бÑ?л вÑ?бÑ?ан ваÑ?ианÑ? 'Ñ?амоÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?но'."

#~ msgid "To access the Courier administration a password is needed."
#~ msgstr "Ð?лÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ованиÑ? Courier нÑ?жно задаÑ?Ñ? паÑ?олÑ? админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а."

#~ msgid "local, net, disabled"
#~ msgstr "локалÑ?нÑ?й, Ñ?еÑ?евой, запÑ?еÑ?ен"

#~ msgid ""
#~ "The choices are to create a symbolic link /var/www/sqwebmail, copy all "
#~ "files from /usr/share/sqwebmail to /var/www/sqwebmail or let /var/www "
#~ "alone. For security reasons the second option is recommended. However, if "
#~ "you have already enabled FollowSymLinks or SymLinksIfOwnerMatch in your "
#~ "Apache configuration, you may as well chose the first option. The custom "
#~ "option implies that you configure your web server manually."
#~ msgstr ""
#~ "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е, Ñ?оздаÑ?Ñ? ли Ñ?имволÑ?нÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?лкÑ? на /var/www/sqwebmail, Ñ?копиÑ?оваÑ?Ñ? "
#~ "вÑ?е Ñ?айлÑ? из /usr/share/sqwebmail в /var/www/sqwebmail или оÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? /var/"
#~ "www как еÑ?Ñ?Ñ?. Ð?о Ñ?ообÑ?ажениÑ?м безопаÑ?ноÑ?Ñ?и Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? вÑ?оÑ?ое. Ð?днако, "
#~ "еÑ?ли вÑ? вклÑ?Ñ?или опÑ?ии FollowSymLinks или SymLinksIfOwnerMatch в ваÑ?ей "
#~ "наÑ?Ñ?Ñ?ойке Apache, Ñ?о можеÑ?е вÑ?бÑ?аÑ?Ñ? пеÑ?вÑ?Ñ? опÑ?иÑ?. Ð?пÑ?иÑ? \"по Ñ?воемÑ?\" "
#~ "подÑ?азÑ?меваеÑ?, Ñ?Ñ?о вÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?е Ñ?вой web-Ñ?еÑ?веÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?."

#~ msgid "Move old configuration files to /etc/courier ?"
#~ msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?е Ñ?айлÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек в /etc/courier?"

#~ msgid ""
#~ "On your system are courier-imap configuration files within /etc. From now "
#~ "on all configuration files related to Courier are located within /etc/"
#~ "courier. If you like, we move the configuration files to the new "
#~ "location. However, we cannot guarantee that they will work as before. "
#~ "Please refer to the Courier documentation and tell the maintainer about "
#~ "your experiences with the conversion."
#~ msgstr ""
#~ "Ð?а ваÑ?ей Ñ?иÑ?Ñ?еме в /etc еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?айлÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек courier-imap. ТепеÑ?Ñ? вÑ?е "
#~ "Ñ?айлÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек Courier Ñ?азмеÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? в /etc/courier. Ð?Ñ?ли вÑ? Ñ?оÑ?иÑ?е, мÑ? "
#~ "пеÑ?емеÑ?Ñ?им Ñ?айлÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оек в новое меÑ?Ñ?о. Ð?днако, мÑ? не гаÑ?анÑ?иÑ?Ñ?ем, Ñ?Ñ?о "
#~ "вÑ?Ñ? бÑ?деÑ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ?, как Ñ?анÑ?Ñ?е. Ð?бÑ?аÑ?иÑ?еÑ?Ñ? к докÑ?менÑ?аÑ?ии по Courier и "
#~ "пообÑ?айÑ?еÑ?Ñ? Ñ? Ñ?опÑ?овождаÑ?Ñ?им пакеÑ?а о ваÑ?ем опÑ?Ñ?е по пÑ?еобÑ?азованиÑ? "
#~ "Ñ?айлов наÑ?Ñ?Ñ?оек."

#~ msgid ""
#~ "How to you want to install the HTML documents and images for sqwebmail ?"
#~ msgstr "Ð?ак Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? докÑ?менÑ?Ñ? HTML и каÑ?Ñ?инки длÑ? sqwebmail ?"

Attachment: diff
Description: Binary data


Reply to: