Minor corrections/suggestions for d-i translations
Доброго времени суток,
Только что попробовал инсталляцию etch на русском (сегодняшний
netinst image), есть несколько небольших замечаний по переводу:
* В окне где задается вопрос про пароль root'а, в одном месте
"superuser" переведено как "суперпользователь". Может лучше
"администратор"?
* В вопросе про использование зеркала есть фраза "Если вы
выберите...". Должно быть "выберете". Такую же ошибку заметил где-то
еще, но, к сожалению, не запомнил где.
* Перевод "desktop environment" в меню tasksel как "окружение рабочего
стола", невероятно коряв, на мой вкус. Может использовать что-нибудь
вроде "Графическая рабочая среда"?
Вот вроде и всё. На этот лист не подписан, так что все ответы прошу
копировать и на мой адрес.
--
Jurij Smakov jurij@wooyd.org
Key: http://www.wooyd.org/pgpkey/ KeyID: C99E03CC
Reply to: