[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Please update debconf PO translation for the package diablo



Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
diablo. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please send the updated file to me as a bug report against the diablo package.

This update is quite urgent. The deadline for it is February 10th.

(Russian team, this needs someone else to take over the translation as Ilgiz
seems unresponsive)

Thanks,

#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: diablo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-25 11:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-25 07:56+0100\n"
"Last-Translator: Ilgiz Kalmetev <ilgiz@bashtelecom.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: string
#. Default
#: ../diablo-common.templates:3
msgid "unconfigured"
msgstr "unconfigured"

#. Type: string
#. Description
#: ../diablo-common.templates:4
#, fuzzy
msgid "Pathhost name:"
msgstr "Имя хоста"

#. Type: string
#. Description
#: ../diablo-common.templates:4
msgid ""
"Please provide the name which will be inserted by Diablo in the Path field "
"of processed news articles."
msgstr ""

#. Type: boolean
#. Description
#: ../diablo-common.templates:11
#, fuzzy
msgid "Start the Diablo feeder?"
msgstr "Запустить Diablo feeder"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../diablo-common.templates:11
msgid ""
"The diablo package must be installed for feeder to be started. Please "
"confirm whether you want to start it."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../diablo-common.templates:17
#, fuzzy
msgid "Command line options for the Diablo feeder:"
msgstr "Опции командной строки для Diablo feeder"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../diablo-common.templates:22
#, fuzzy
msgid "Start Diablo readerd?"
msgstr "Запустить Diablo readerd"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../diablo-common.templates:22
msgid ""
"The readerd package must be installed for readerd to be started. Please "
"confirm whether you want to start it."
msgstr ""

#. Type: string
#. Description
#: ../diablo-common.templates:29
#, fuzzy
msgid "Command line options for the Diablo readerd:"
msgstr "Опции командной строки для Diablo readerd"

#~ msgid "You must specify pathhost to start diablo server."
#~ msgstr "Вы должны указать имя хоста для запуска сервера diablo."

#~ msgid ""
#~ "You must install diablo package to start feeder. Would you like to start "
#~ "feeder?"
#~ msgstr ""
#~ "Вы  должны  установить  пакет  diablo,  чтобы запустить feeder. Хотите "
#~ "запустить feeder?"

#~ msgid "You can specify command line options for diablo feeder."
#~ msgstr "Вы можете указать опции командной строки для diablo feeder."

#~ msgid ""
#~ "You must install diablo-readerd package to start dreaderd. Would you like "
#~ "to start dreaderd?"
#~ msgstr ""
#~ "Вы  должны  установить пакет diablo-readerd, чтобы запустить dreaderd. "
#~ "Хотите запустить dreaderd?"

#~ msgid "You can specify command line options for diablo readerd."
#~ msgstr "Вы можете указать опции командной строки для diablo readerd."

Reply to: