[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs/using-d-i/modules/i386 grub-installer.po,1.1,1.2



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/using-d-i/modules/i386
In directory haydn:/tmp/cvs-serv21066/i386

Modified Files:
	grub-installer.po 
Log Message:
initial translation

Index: grub-installer.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/using-d-i/modules/i386/grub-installer.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- grub-installer.po	26 Sep 2004 22:14:42 -0000	1.1
+++ grub-installer.po	3 Oct 2004 09:24:50 -0000	1.2
@@ -1,40 +1,40 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# translation of grub-installer.po to Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: grub-installer\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-03 13:25+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
 #: grub-installer.xml:5
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "Install the <command>Grub</command> Boot Loader on a Hard Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Установить системный загрузчик <command>Grub</command> на жёсткий диск"
 
 #: grub-installer.xml:7
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "The main &architecture; boot loader is called <quote>grub</quote>. Grub is a flexible and robust boot loader and a good default choice for newbies and old hands alike."
-msgstr ""
+msgstr "Основной системный загрузчик для &architecture; называется <quote>grub</quote>. Grub гибкий и понятный системный загрузчик и является хорошим выбор по умолчанию для новичков и опытных пользователей."
 
 #: grub-installer.xml:13
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "By default, grub will be installed into the Master Boot Record (MBR), where it will take over complete control of the boot process. If you prefer, you can install it elsewhere. See the grub manual for complete information."
-msgstr ""
+msgstr "По умолчанию, grub будет установлен в главную загрузочную запись (MBR), где возьмёт под полный контроль процесс загрузки. Если хотите, можете установить его в другое место. Полную информацию смотрите в руководстве по grub."
 
 #: grub-installer.xml:19
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "If you do not want to install grub at all, use the Back button to get to the main menu, and from there select whatever bootloader you would like to use."
-msgstr ""
+msgstr "Если вы совсем не хотите устанавливать grub, нажмите кнопку Назад чтобы перейти в главное меню, и там выберите системный загрузчик, который вы хотите использовать."
 



Reply to: