[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs/boot-new alpha.po,1.1.1.1,1.2 arm.po,1.1.1.1,1.2 hppa.po,1.1.1.1,1.2 sparc.po,1.1.1.1,1.2



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new
In directory haydn:/tmp/cvs-serv6213/l10n-russian/di-docs/boot-new

Modified Files:
	alpha.po arm.po hppa.po sparc.po 
Log Message:

one more translation


Index: arm.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new/arm.po,v
retrieving revision 1.1.1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1.1.1 -r1.2
--- arm.po	30 Jan 2004 06:49:33 -0000	1.1.1.1
+++ arm.po	21 Jul 2004 05:51:08 -0000	1.2
@@ -1,28 +1,29 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# translation of arm.po to Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: arm\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-21 15:30+1000\n"
+"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: arm.xml:4
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "&arch-title; Boot Loaders"
-msgstr ""
+msgstr "Системные загрузчики &arch-title;"
 
 #: arm.xml:7
 #, no-c-format
 #. Tag: emphasis
 msgid "FIXME: about the boot manager?"
-msgstr ""
+msgstr "FIXME: про менеджер загрузки?"
 

Index: sparc.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new/sparc.po,v
retrieving revision 1.1.1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1.1.1 -r1.2
--- sparc.po	30 Jan 2004 06:49:33 -0000	1.1.1.1
+++ sparc.po	21 Jul 2004 05:51:08 -0000	1.2
@@ -1,28 +1,29 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# translation of sparc.po to Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: sparc\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-21 15:48+1000\n"
+"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: sparc.xml:4
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "&arch-title; Boot Loaders"
-msgstr ""
+msgstr "Системные загрузчики &arch-title;"
 
 #: sparc.xml:5
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "The standard &architecture; boot loader is called <quote>silo</quote>. It is documented in <filename>/usr/share/doc/silo/</filename>. <command>SILO</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. First of all, <command>SILO</command> allows you to boot any kernel image on your drive, even if it is not listed in <filename>/etc/silo.conf</filename>. This is because <command>SILO</command> can actually read Linux partitions. Also, <filename>/etc/silo.conf</filename> is read at boot time, so there is no need to rerun <command>silo</command> after installing a new kernel like you would with <command>LILO</command>. <command>SILO</command> can also read UFS partitions, which means it can boot SunOS/Solaris partitions as well. This is useful if you want to install GNU/Linux along side an existing SunOS/Solaris install."
-msgstr ""
+msgstr "Стандарный системный загрузчик на &architecture; называется <quote>silo</quote>. Его документация находится в <filename>/usr/share/doc/silo/</filename>. <command>SILO</command> похож в настройке и использовании на <command>LILO</command> с некоторыми исключениями. Прежде всего, <command>SILO</command> позволяет вам загружить любой образ ядра на вашем диске, даже не перечисленный в <filename>/etc/silo.conf</filename>. Это потому что <command>SILO</command> может читать разделы Linux. Также, <filename>/etc/silo.conf</filename> читается во время загрузки, так что не надо запускать заново <command>silo</command> после установки нового ядра, как это вы делали с <command>LILO</command>. <command>SILO</command> также может читать разделы UFS, это означает, что он также может загружать разделы SunOS/Solaris. Это удобно, если вы хотите установить GNU/Linux по соседству с существующей установкой SunOS/Solaris."
 

Index: alpha.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new/alpha.po,v
retrieving revision 1.1.1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1.1.1 -r1.2
--- alpha.po	30 Jan 2004 06:49:33 -0000	1.1.1.1
+++ alpha.po	21 Jul 2004 05:51:08 -0000	1.2
@@ -1,34 +1,35 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# translation of alpha.po to Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: alpha\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-21 15:29+1000\n"
+"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: alpha.xml:4
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "&arch-title; Boot Loaders"
-msgstr ""
+msgstr "Системные загрузчики &arch-title;"
 
 #: alpha.xml:5
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "If you have booted from SRM, if you select this option, the installer will write <command>aboot</command> to the first sector of the disk on which you installed Debian. Be <emphasis>very</emphasis> careful - it is <emphasis>not</emphasis> possible to boot multiple operating systems (e.g. GNU/Linux, Free/Open/NetBSD, OSF/1 a.k.a. Digital Unix a.k.a. Tru64 Unix, or OpenVMS) from the same disk. If you also have a different operating system installed on the disk where you have installed Debian, you will have to boot GNU/Linux from a floppy instead."
-msgstr ""
+msgstr "Если вы загружаетесь из SRM, если вы выбрали эту опцию, установочная системы запишет <command>aboot</command> в первый сектор диска, на который вы установили Debian. Будьте <emphasis>очень</emphasis> осторожны - потому что <emphasis>невозможно</emphasis> загрузить различные операционные системы (например, GNU/Linux, Free/Open/NetBSD, OSF/1 также известную как Digital Unix или Tru64 Unix, или OpenVMS) с одного и того же диска. Если у вас к тому же на диске, куда вы установили Debian, уже установлена другая операционная систем, вы должны грузить GNU/Linux с дискеты вместо загрузки с диска."
 
 #: alpha.xml:17
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "If you have booted from <command>MILO</command>, the installer will attempt to find a FAT-formatted partition and copy <filename>linload.exe</filename> and the <filename>MILO</filename> binary there."
-msgstr ""
+msgstr "Если вы загрузились из <command>MILO</command>, программа установки попытается найти раздел, отформатированный в FAT, и скопировать туда <filename>linload.exe</filename> и <filename>MILO</filename>."
 

Index: hppa.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new/hppa.po,v
retrieving revision 1.1.1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1.1.1 -r1.2
--- hppa.po	30 Jan 2004 06:49:33 -0000	1.1.1.1
+++ hppa.po	21 Jul 2004 05:51:08 -0000	1.2
@@ -1,34 +1,35 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# translation of hppa.po to Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: hppa\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-07-21 15:34+1000\n"
+"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: hppa.xml:4
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "&arch-title; Boot Loaders"
-msgstr ""
+msgstr "Системные загрузчики &arch-title;"
 
 #: hppa.xml:5
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "The bootloader on PA-RISC is <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> is similar in configuration and usage to <command>LILO</command>, with a few exceptions. First of all, <command>PALO</command> allows you to boot any kernel image on your boot partition. This is because <command>PALO</command> can actually read Linux partitions."
-msgstr ""
+msgstr "Системный загрузчик на PA-RISC это <quote>palo</quote>. <command>PALO</command> похож в настройке и использовании на <command>LILO</command> с некоторыми исключениями. Прежде всего, <command>PALO</command> позволяет вам загружить любой образ ядра в вашем загрузочном разделе. Это потому что <command>PALO</command> может читать разделы Linux."
 
 #: hppa.xml:14
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "hppa FIXME ( need more info )"
-msgstr ""
+msgstr "hppa FIXME ( нужно больше информации )"
 



Reply to: