[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] aptitude aptitude_ru.po,1.3,1.4



Update of /cvsroot/l10n-russian/aptitude
In directory haydn:/tmp/cvs-serv1137/aptitude

Modified Files:
	aptitude_ru.po 
Log Message:
CVS_SILENT more entries translated

Index: aptitude_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/aptitude/aptitude_ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- aptitude_ru.po	12 Apr 2004 13:24:32 -0000	1.3
+++ aptitude_ru.po	12 Apr 2004 13:43:02 -0000	1.4
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: aptitude_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-04-09 11:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-04-12 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-12 15:36+0200\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Русский язык <debian-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,7 +61,7 @@
 
 #: src/apt_options.cc:82
 msgid "Automatically show why packages are broken"
-msgstr "Автоматически показывать причину дефектности пакетов"
+msgstr "Автоматически показывать причину \"битости\" пакетов"
 
 #: src/apt_options.cc:84
 msgid "The default grouping method for package views"
@@ -117,96 +117,96 @@
 
 #: src/apt_options.cc:129
 msgid "Automatically resolve dependencies of a package when it is selected"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически устанавливать пакеты, от которых зависит выбранный пакет"
 
 #: src/apt_options.cc:131
 msgid "Automatically fix broken packages before installing or removing"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически исправлять \"битые\" пакеты перед установкой или удалением пакетов"
 
 #: src/apt_options.cc:133
 msgid "Install Recommended packages automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически устанавливать рекомендуемые пакеты"
 
 #: src/apt_options.cc:135
 msgid "Install Suggested packages automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически устанавливать желательные пакеты"
 
 #: src/apt_options.cc:137
 msgid "Remove unused packages automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически удалять неиспользуемые пакеты"
 
 #: src/apt_options.cc:139
 msgid "Automatically remove unused packages matching this filter"
-msgstr ""
+msgstr "Автоматически удалять неиспользуемые пакеты подходящие под этот фильтр"
 
 #: src/apt_options.cc:187 src/mine/cmine.cc:245 src/mine/cmine.cc:318
 #: src/vscreen/vs_util.cc:53 src/vscreen/vs_util.cc:216
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
 
 #: src/apt_options.cc:188 src/download_list.cc:57 src/mine/cmine.cc:247
 #: src/mine/cmine.cc:320 src/vscreen/vs_util.cc:216
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить"
 
 #: src/cmdline.cc:119
 msgid "Couldn't read list of sources"
-msgstr ""
+msgstr "Не могу прочесть список источников"
 
 #: src/cmdline.cc:327
 #, c-format
 msgid "but %s is to be installed."
-msgstr ""
+msgstr "но устанавливается %s."
 
 #: src/cmdline.cc:330
 #, c-format
 msgid "but %s is installed and it is kept back."
-msgstr ""
+msgstr "но установлен %s и он удерживается."
 
 #: src/cmdline.cc:333
 #, c-format
 msgid "but %s is installed."
-msgstr ""
+msgstr "но установлен %s "
 
 #: src/cmdline.cc:337
 #, c-format
 msgid "but it is not installable"
-msgstr ""
+msgstr "но его невозможно установить"
 
 #. FIXME: do something sensible here!
 #: src/cmdline.cc:341
 #, c-format
 msgid " which is a virtual package."
-msgstr ""
+msgstr " который является виртуальным пакетом."
 
 #: src/cmdline.cc:344
 #, c-format
 msgid " or"
-msgstr ""
+msgstr " или"
 
 #: src/cmdline.cc:356
 msgid "The following packages are BROKEN:"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие пакеты ПОБИТЫ:"
 
 #: src/cmdline.cc:357
 msgid "The following packages are unused and will be REMOVED:"
-msgstr ""
+msgstr " Следующие пакеты не используются и будут удалены:"
 
 #: src/cmdline.cc:358
 msgid "The following packages have been automatically kept back:"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие пакеты будут автоматически удержаны:"
 
 #: src/cmdline.cc:359
 msgid "The following NEW packages will be automatically installed:"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие НОВЫЕ пакеты будут автоматически установлены:"
 
 #: src/cmdline.cc:360
 msgid "The following packages will be automatically REMOVED:"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие пакеты будут автоматически УДАЛЕНЫ:"
 
 #: src/cmdline.cc:361
 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:"
-msgstr ""
+msgstr "Следующие пакеты будут ЗАМЕНЕНЫ НА БОЛЕЕ СТАРЫЕ:"
 
 #: src/cmdline.cc:362
 msgid "The following packages have been kept back:"



Reply to: