[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer debian-installer_partman_partman-auto_ru.po,1.9,1.10



Update of /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory quantz:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/rttr-guest/syncforge/debian-installer/l10n-russian

Modified Files:
	debian-installer_partman_partman-auto_ru.po 
Log Message:
This is autocommit by script in order to sync with upstream templates

Index: debian-installer_partman_partman-auto_ru.po
===================================================================
RCS file: /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer/debian-installer_partman_partman-auto_ru.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -d -r1.9 -r1.10
--- debian-installer_partman_partman-auto_ru.po	4 Mar 2004 20:10:23 -0000	1.9
+++ debian-installer_partman_partman-auto_ru.po	5 Mar 2004 19:10:25 -0000	1.10
@@ -14,7 +14,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer_partman_partman-auto_ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-04 20:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-05 09:14-0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-28 19:10+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -41,12 +41,23 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:11
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This probably happened because the selected drive or free space is too small "
+"to be automatically partitioned."
+msgstr ""
+"Это произошло скорее всего из-за того, что в таблице разделов слишком много "
+"(первичных) разделов."
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../templates:17
 msgid "Automatic partitioning failed"
 msgstr "Автоматическая разбивка не удалась"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:11
+#: ../templates:17
 msgid ""
 "This probably happened because there are too many (primary) partitions in "
 "the partition table."
@@ -56,13 +67,13 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:18
+#: ../templates:24
 msgid "Choose how to partition:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:18
+#: ../templates:24
 msgid ""
 "This installer can automatically partition a drive for use by Debian, or if "
 "you prefer, you can do it manually. If you do choose to automatically "
@@ -72,13 +83,13 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:27
+#: ../templates:33
 msgid "Choose what to automatically partition:"
 msgstr ""
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:27
+#: ../templates:33
 msgid ""
 "If you select a whole drive, the automatic partitioning will remove or "
 "resize existing partitions on the selected drive, which can cause data loss."
@@ -86,13 +97,13 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:35
+#: ../templates:41
 msgid "Partitioning scheme:"
 msgstr "Принцип разбивки:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:35
+#: ../templates:41
 msgid ""
 "The drive can be partitioned in one of several different schemes. If you are "
 "unsure, choose the first one."
@@ -100,13 +111,13 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:47
 msgid "Unusable free space"
 msgstr "Непригодное свободное место"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:47
 msgid ""
 "Automatic partitioning failed because the chosen free space may not be "
 "used.  There are probably too many (primary) partitions in the partition "
@@ -118,47 +129,47 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../templates:54
+#: ../templates:60
 #, fuzzy
 msgid "Automatically partition a drive"
 msgstr "Автоматически разбить устройства хранения информации"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:58
+#: ../templates:64
 msgid "Use the largest continuous free space"
 msgstr "Использовать наибольший последовательный кусок свободного места"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. for example "Use entire drive: IDE0 master - Maxtor 46L489"
-#: ../templates:63
+#: ../templates:69
 msgid "Use entire drive: ${DEVICE}"
 msgstr ""
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:67
+#: ../templates:73
 msgid "Manually edit partition table"
 msgstr ""
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:71
+#: ../templates:77
 #, fuzzy
 msgid "Automatically partition the free space"
 msgstr "Автоматически разбить указанное свободное пространство"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:75
+#: ../templates:81
 #, fuzzy
 msgid "/, /home and swap"
 msgstr "/, /home и раздел подкачки"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:79
+#: ../templates:85
 msgid "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home and swap"
 msgstr "/, /usr, /usr/local, /var, /var/mail, /tmp, /home и раздел подкачки"
 



Reply to: