[CVS] debian-installer ru.po,1.95,1.96
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv30638
Modified Files:
ru.po
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов
Index: ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/ru.po,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -d -r1.95 -r1.96
--- ru.po 9 Nov 2004 08:51:03 -0000 1.95
+++ ru.po 10 Nov 2004 20:18:25 -0000 1.96
@@ -753,13 +753,20 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:46
+#. Note for translators of these languages: ar, fa, ko
+#. Part of the description (a few paragraphs down) is slightly fuzzy in a
+#. few languages. This has been manually marked as non-fuzzy because the
+#. fuzziness is due only to a minor change (addition of
+#. "nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn" to the list of WEP key forms) that accidentually
+#. occured during the string freeze. Translators should unfuzzy this when
+#. they get a chance.
+#: ../netcfg-common.templates:53
msgid "WEP key for wireless device ${iface}:"
msgstr "WEP-ключ для беспроводного устройства ${iface}:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:46
+#: ../netcfg-common.templates:53
msgid ""
"If applicable, please enter the WEP security key for the wireless device "
"${iface}. There are two ways to do this:"
@@ -769,7 +776,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:46
+#: ../netcfg-common.templates:53
msgid ""
"If your WEP key is in the format 'nnnn-nnnn-nn', 'nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn:nn', "
"or 'nnnnnnnn', where n is a number, just enter it as it is into this field."
@@ -779,7 +786,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:46
+#: ../netcfg-common.templates:53
msgid ""
"If your WEP key is in the format of a passphrase, prefix it with "
"'s:' (without quotes)."
@@ -789,7 +796,7 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:46
+#: ../netcfg-common.templates:53
msgid ""
"Of course, if there is no WEP key for your wireless network, leave this "
"field blank."
@@ -799,13 +806,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:61
+#: ../netcfg-common.templates:68
msgid "Invalid WEP key"
msgstr "Неверный WEP-ключ"
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:61
+#: ../netcfg-common.templates:68
msgid ""
"The WEP key '${wepkey}' is invalid. Please refer to the instructions on the "
"next screen carefully on how to enter your WEP key correctly, and try again."
@@ -815,13 +822,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:68
+#: ../netcfg-common.templates:75
msgid "Invalid ESSID"
msgstr "Неверный ESSID"
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:68
+#: ../netcfg-common.templates:75
msgid ""
"The ESSID \"${essid}\" is invalid. ESSIDs may only be up to 32 characters, "
"but may contain all kinds of characters."
@@ -831,19 +838,19 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:75
+#: ../netcfg-common.templates:82
msgid "Hostname:"
msgstr "Имя компьютера:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:75
+#: ../netcfg-common.templates:82
msgid "Please enter the hostname for this system."
msgstr "Введите имя этого компьютера."
#. Type: string
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:75
+#: ../netcfg-common.templates:82
msgid ""
"The hostname is a single word that identifies your system to the network. If "
"you don't know what your hostname should be, consult your network "
@@ -857,19 +864,19 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:85
+#: ../netcfg-common.templates:92
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Недопустимое имя компьютера"
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:85
+#: ../netcfg-common.templates:92
msgid "The name \"${hostname}\" is invalid."
msgstr "Имя \"${hostname}\" не допустимо."
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:85
+#: ../netcfg-common.templates:92
msgid ""
"A valid hostname may contain only the numbers 0-9, the lowercase letters a-"
"z, and the minus sign. It must be between 2 and 63 characters long, and may "
@@ -881,13 +888,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:94
+#: ../netcfg-common.templates:101
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:94
+#: ../netcfg-common.templates:101
msgid ""
"An error occurred and the network configuration process has been aborted. "
"You may retry it from the installation main menu."
@@ -897,13 +904,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:100
+#: ../netcfg-common.templates:107
msgid "No network interfaces detected"
msgstr "Сетевые интерфейсы не обнаружены"
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:100
+#: ../netcfg-common.templates:107
msgid ""
"No network interfaces were found. The installation system was unable to find "
"a network device."
@@ -913,7 +920,7 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:100
+#: ../netcfg-common.templates:107
msgid ""
"You may need to load a specific module for your network card, if you have "
"one. For this, go back to the network hardware detection step."
@@ -923,19 +930,19 @@
#. Type: select
#. Choices
-#: ../netcfg-common.templates:110
+#: ../netcfg-common.templates:117
msgid "Infrastructure (Managed) network, Ad-hoc network (Peer to peer)"
msgstr "Управляемая сеть, Прямое соединение (Ad hoc)"
#. Type: select
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:111
+#: ../netcfg-common.templates:118
msgid "Wireless network kind:"
msgstr "Тип беспроводной сети:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:111
+#: ../netcfg-common.templates:118
msgid ""
"Wireless networks are either managed or ad-hoc. If you use a real access "
"point of some sort, your network is Managed. If another computer is your "
@@ -949,123 +956,123 @@
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:118
+#: ../netcfg-common.templates:125
msgid "Wireless network configuration"
msgstr "Настройка беспроводной сети"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:122
+#: ../netcfg-common.templates:129
msgid "Searching for wireless access points ..."
msgstr "Поиск точек доступа (access point) беспроводной сети..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:132
+#: ../netcfg-common.templates:139
msgid "<none>"
msgstr "<ни один из них>"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:136
+#: ../netcfg-common.templates:143
msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
msgstr "Беспроводная сеть (802.11x)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:140
+#: ../netcfg-common.templates:147
msgid "wireless"
msgstr "беспроводная"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:144
+#: ../netcfg-common.templates:151
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet или Fast Ethernet"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:148
+#: ../netcfg-common.templates:155
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:152
+#: ../netcfg-common.templates:159
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:156
+#: ../netcfg-common.templates:163
msgid "Serial-line IP"
msgstr "IP по последовательной линии (SLIP)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:160
+#: ../netcfg-common.templates:167
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "IP по параллельной линии (PLIP)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:164
+#: ../netcfg-common.templates:171
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "Протокол PPP"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:168
+#: ../netcfg-common.templates:175
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-in-IPv4"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:172
+#: ../netcfg-common.templates:179
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "Протокол ISDN PPP"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:176
+#: ../netcfg-common.templates:183
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Channel-to-channel (CTC)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:180
+#: ../netcfg-common.templates:187
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Реальный channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:184
+#: ../netcfg-common.templates:191
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hypersocket"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:188
+#: ../netcfg-common.templates:195
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Межпользовательская связь (IUCV)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:192
+#: ../netcfg-common.templates:199
msgid "Unknown interface"
msgstr "Неизвестный интерфейс"
#. Type: text
#. Description
#. base-installer progress bar item
-#: ../netcfg-common.templates:197
+#: ../netcfg-common.templates:204
msgid "Configuring network ..."
msgstr "Идёт настройка сети..."
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
-#: ../netcfg-common.templates:202
+#: ../netcfg-common.templates:209
msgid "Configure the network"
msgstr "Настроить сеть"
Reply to: