[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs hardware.ru.po,1.15,1.16



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv11267

Modified Files:
	hardware.ru.po 
Log Message:
unfuzzy ? and trans 1

Index: hardware.ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware.ru.po,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -d -r1.15 -r1.16
--- hardware.ru.po	8 Nov 2004 04:29:39 -0000	1.15
+++ hardware.ru.po	8 Nov 2004 07:34:41 -0000	1.16
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: hardware.ru\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-07 09:39+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-08 10:34+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -568,7 +568,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:231
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Alpha machines are subdivided into different system types because there are "
 "a number of generations of motherboard and supporting chipsets. Different "
@@ -576,9 +576,9 @@
 "and capabilities. Therefore, the process of installing and, more to the "
 "point, booting, can vary from system to system."
 msgstr ""
-"Машины Alpha подразделяются на различные системные типы, поскольку "
+"Машины Alpha подразделяются на несколько типов системные, поскольку "
 "существует несколько поколений материнских плат и поддерживаемых чипсетов. "
-"Различные системы (``суб-архитектуры'') часто имеют радикально различающиеся "
+"Различные системы (``субархитектуры'') часто имеют радикально различающуюся "
 "конструкцию и возможности. Поэтому процесс установки и, что более важно, "
 "загрузки, может отличаться от системы к системе."
 
@@ -1547,28 +1547,28 @@
 # index.docbook:432, index.docbook:436
 #. Tag: entry
 #: hardware.xml:575
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "AlphaServer DS15"
-msgstr "AlphaServer DS10"
+msgstr "AlphaServer DS15"
 
 #. Tag: entry
 #: hardware.xml:576
 #, no-c-format
 msgid "HyperBrick2"
-msgstr ""
+msgstr "HyperBrick2"
 
 # index.docbook:432, index.docbook:436
 #. Tag: entry
 #: hardware.xml:579
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "AlphaServer DS25"
-msgstr "AlphaServer DS20"
+msgstr "AlphaServer DS25"
 
 #. Tag: entry
 #: hardware.xml:580
 #, no-c-format
 msgid "Granite"
-msgstr ""
+msgstr "Granite"
 
 # index.docbook:432, index.docbook:436
 #. Tag: entry
@@ -1772,6 +1772,8 @@
 "architectures and the Titan subarchitecture, which requires a change to the "
 "kernel compile options."
 msgstr ""
+"Считается, что Debian &releasename; поддерживает установку на все субархитектуры alpha "
+"за исключением ARC Ruffian и субархитектур XL и Titan subarchitecture, для которых нужно изменять параметры компиляции ядра."
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:676
@@ -3437,6 +3439,8 @@
 "find out whether your device is supported from the SRM console, see the "
 "<ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>."
 msgstr ""
+"На &arch-title; поддерживаются и SCSI и IDE/ATAPI CD-ROM, при условии поддержки контроллера SRM консолью. Поэтому многие добавленные карты контроллеров не работают, но большинство встроенных чипов IDE и SCSI и карт контроллеров, предоставленных производителем, вероятно будут работать. Чтобы выяснить, поддерживается ли устройство SRM консолью, обратитесь к "
+"<ulink url=\"&url-srm-howto;\">SRM HOWTO</ulink>."
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:1766
@@ -3445,7 +3449,7 @@
 "IDE/ATAPI CD-ROMs are supported on all ARM machines. On RiscPCs, SCSI CD-"
 "ROMs are also supported."
 msgstr ""
-"IDE/ATAPI CD-ROMы поддерживаются на всех машинах ARM. На RiscPC, SCSI CD-"
+"IDE/ATAPI CD-ROM поддерживаются на всех машинах ARM. На RiscPC, SCSI CD-"
 "ROMы также поддерживаются."
 
 #. Tag: para
@@ -3642,7 +3646,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:1878
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "If you are running another Unix-like system, you could use it to install "
 "&debian; without using the &d-i; described in the rest of the manual. This "
@@ -3650,10 +3654,10 @@
 "or on hosts which can't afford downtime. If you are interested in this "
 "technique, skip to the <xref linkend=\"linux-upgrade\"/>."
 msgstr ""
-"Если у вас работают другие Unix-подобные системы, вы можете использовать их "
+"Если вы работаете в другой Unix системе, то можете использовать её "
 "для установки &debian; без использования &d-i; описанного в остальной части "
 "руководства. Этот тип установки может пригодиться пользователям с каким-то "
-"неподдерживаемым оборудованием или на хостах, которые не могут позволить "
+"неподдерживаемым оборудованием или на машинах, которые не могут позволить "
 "себе простои. Если вы интересуетесь этой техникой, перейдите к <xref linkend="
 "\"linux-upgrade\"/>."
 
@@ -3758,7 +3762,7 @@
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:1962
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Any storage system supported by the Linux kernel is also supported by the "
 "boot system. This includes both SCSI and IDE disks. Note, however, that on "
@@ -3766,14 +3770,11 @@
 "Jensen is unable to boot from floppies. (see <ulink url=\"&url-jensen-howto;"
 "\"></ulink> for more information on booting the Jensen)"
 msgstr ""
-"Любая система хранения данных, поддерживаемая ядром Linux, поддерживается "
-"также системой загрузки. Ядро по умолчанию поддерживает следующие драйверы "
-"SCSI: <itemizedlist> <listitem><para> Qlogic ISP </para></listitem> "
-"<listitem><para> NCR и Symbios 53c8xx </para></listitem> <listitem><para> "
-"Adaptec AIC7xxx </para></listitem> </itemizedlist> Поддерживаются также "
-"диски IDE. Однако, на многих системах консоль SRM не может загружаться с "
-"дисков IDE, а Jensen не может загружаться с дискет. См. более подробную "
-"информацию о загрузке Jensen в <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink>."
+"Любая система хранения данных, поддерживаемая ядром Linux, также поддерживается "
+"системой загрузки. Это относится и SCSI и к IDE дискам. "
+"Однако, на многих системах консоль SRM не может загружаться с "
+"дисков IDE, а Jensen не может загружаться с дискет. (более подробную "
+"информацию о загрузке Jensen смотрите в <ulink url=\"&url-jensen-howto;\"></ulink>)"
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:1971
@@ -4391,8 +4392,7 @@
 #: hardware.xml:2377
 #, no-c-format
 msgid "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) - available for VM guests only"
-msgstr ""
-"Inter-User Communication Vehicle (IUCV) - доступно только для гостей VM"
+msgstr "Inter-User Communication Vehicle (IUCV) - доступно только для гостей VM"
 
 #. Tag: para
 #: hardware.xml:2383
@@ -4474,23 +4474,3 @@
 "карты как модуль; это означает, что вы будете устанавливать ядро "
 "операционной системы и модули с использованием каких-то других носителей."
 
-#~ msgid "generic"
-#~ msgstr "generic"
-
-#~ msgid "jensen"
-#~ msgstr "jensen"
-
-#~ msgid "nautilus"
-#~ msgstr "nautilus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Any network interface card (NIC) supported by the Linux kernel should "
-#~ "also be supported by the boot disks. Support for the built-in DECChip "
-#~ "(Tulip) Ethernet on many Alpha models is compiled directly into the "
-#~ "kernel. For other cards, you may need to load your network driver as a "
-#~ "module."
-#~ msgstr ""
-#~ "Любая сетевая карта (NIC), поддерживаемая ядром Linux, должна "
-#~ "поддерживаться загрузочными дисками. Поддержка встроеной DECChip (Tulip) "
-#~ "Ethernet на многих моделях Alpha сделана непосредственно в ядре. Для "
-#~ "других карт, вам придется загрузить ее драйвер как модуль."



Reply to: