[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs/welcome getting-newest-inst.po,1.9,1.10



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/welcome
In directory haydn:/tmp/cvs-serv2667

Modified Files:
	getting-newest-inst.po 
Log Message:
small fixes

Index: getting-newest-inst.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/welcome/getting-newest-inst.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -d -r1.9 -r1.10
--- getting-newest-inst.po	14 Oct 2004 17:19:17 -0000	1.9
+++ getting-newest-inst.po	1 Nov 2004 16:43:27 -0000	1.10
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: getting-newest-inst\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:19+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-01 19:44+0400\n"
 "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,10 +34,10 @@
 "mirrors;\">list of Debian mirrors</ulink> contains a full set of official "
 "Debian mirrors, so you can easily find the nearest one."
 msgstr ""
-"Для информации о том, как загрузить &debian; из Internet или у кого можно "
-"купить официальные компакт-диска с Debian , смотрите <ulink url=\"&url-"
-"debian-distrib;\">страницу распространения</ulink>. <ulink url=\"&url-debian-"
-"mirrors;\">Список зеркал Debian</ulink> содержит полный перечень официальных "
+"Информацию о том, как загрузить &debian; из Интернет или у кого можно "
+"купить официальные компакт-диски с Debian, смотрите на <ulink url=\"&url-"
+"debian-distrib;\">странице распространения</ulink>. <ulink url=\"&url-debian-"
+"mirrors;\">Список серверов-зеркал Debian</ulink> содержит полный перечень официальных "
 "зеркал Debian, так что вы можете легко найти ближайший к вам."
 
 #. Tag: para
@@ -48,7 +48,7 @@
 "procedure will help set up the system so that you can make those upgrades "
 "once installation is complete, if need be."
 msgstr ""
-"Debian может быть легко обновлен после установки. Процедура установки "
+"После установки Debian может быть легко обновлён. Процедура установки "
 "поможет настроить систему так, чтобы вы смогли сделать это обновление после "
-"завершения установки, если потребуется."
+"завершения установки, если нужно."
 



Reply to: