[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs/hardware/supported powerpc.po,1.4,1.5



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware/supported
In directory haydn:/tmp/cvs-serv12258/hardware/supported

Modified Files:
	powerpc.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: powerpc.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/hardware/supported/powerpc.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- powerpc.po	10 Oct 2004 12:42:01 -0000	1.4
+++ powerpc.po	16 Oct 2004 14:26:55 -0000	1.5
@@ -13,375 +13,463 @@
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
+#. Tag: title
 #: powerpc.xml:5
 #, no-c-format
-#. Tag: title
 msgid "CPU, Main Boards, and Video Support"
 msgstr "Поддержка процессоров, материнских плат и видеокарт"
 
+#. Tag: para
 #: powerpc.xml:6
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: PMac (Power-Macintosh) PReP, Apus, and CHRP machines. Ports to other <emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such as the Be-Box and MBX architecture, are underway but not yet supported by Debian. We may have a 64bit port (Power3) in the future."
-msgstr "Поддерживаются четыре основные разновидности <emphasis>&architecture;</emphasis>: PMac (Power-Macintosh) PReP, Apus и CHRP. Переносы на другие архитектуры <emphasis>&architecture;</emphasis>, такие как Be-Box и MBX, разрабатываются, но пока не поддерживаются Debian. Возможно, в будущем мы будем поддерживать 64-битный перенос (Power3)."
+msgid ""
+"There are four major supported <emphasis>&architecture;</emphasis> flavors: "
+"PMac (Power-Macintosh) PReP, Apus, and CHRP machines. Ports to other "
+"<emphasis>&architecture;</emphasis> architectures, such as the Be-Box and "
+"MBX architecture, are underway but not yet supported by Debian. We may have "
+"a 64bit port (Power3) in the future."
+msgstr ""
+"Поддерживаются четыре основные разновидности <emphasis>&architecture;</"
+"emphasis>: PMac (Power-Macintosh) PReP, Apus и CHRP. Переносы на другие "
+"архитектуры <emphasis>&architecture;</emphasis>, такие как Be-Box и MBX, "
+"разрабатываются, но пока не поддерживаются Debian. Возможно, в будущем мы "
+"будем поддерживать 64-битный перенос (Power3)."
 
+#. Tag: para
 #: powerpc.xml:14
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "Apple (and briefly a few other manufacturers - Power Computing, for example) makes a series of Macintosh computers based on the PowerPC processor. For purposes of architecture support, they are categorized as NuBus, OldWorld PCI, and NewWorld."
-msgstr "Apple (и несколько других производителей, например, Power Computing) выпускает серию компьютеров Macintosh на основе процессоров PowerPC. Для целей поддержки архитектуры они подразделяются на NuBus, OldWorld PCI и NewWorld."
+msgid ""
+"Apple (and briefly a few other manufacturers - Power Computing, for example) "
+"makes a series of Macintosh computers based on the PowerPC processor. For "
+"purposes of architecture support, they are categorized as NuBus, OldWorld "
+"PCI, and NewWorld."
+msgstr ""
+"Apple (и несколько других производителей, например, Power Computing) "
+"выпускает серию компьютеров Macintosh на основе процессоров PowerPC. Для "
+"целей поддержки архитектуры они подразделяются на NuBus, OldWorld PCI и "
+"NewWorld."
 
+#. Tag: para
 #: powerpc.xml:21
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not in the PowerPC family but are instead m68k machines. Those models start with `Mac II' or have a 3-digit model number such as Centris 650 or Quadra 950. Apple's pre-iMac PowerPC model numbers have four digits."
-msgstr "Компьютеры Macintosh на основе процессоров серии 680x0 принадлежат не к семейству PowerPC, а к семейству m68k. Название этих моделей начинаются с Mac II или содержат трёхзначный номер модели (например, Centris 650 или Quadra 950). Номера моделей Apple на основе PowerPC до iMac состоят из четырёх цифр."
+msgid ""
+"Macintosh computers using the 680x0 series of processors are not in the "
+"PowerPC family but are instead m68k machines. Those models start with `Mac "
+"II' or have a 3-digit model number such as Centris 650 or Quadra 950. "
+"Apple's pre-iMac PowerPC model numbers have four digits."
+msgstr ""
+"Компьютеры Macintosh на основе процессоров серии 680x0 принадлежат не к "
+"семейству PowerPC, а к семейству m68k. Название этих моделей начинаются с "
+"Mac II или содержат трёхзначный номер модели (например, Centris 650 или "
+"Quadra 950). Номера моделей Apple на основе PowerPC до iMac состоят из "
+"четырёх цифр."
 
+#. Tag: para
 #: powerpc.xml:28
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "NuBus systems are not currently supported by debian/powerpc. The monolithic Linux/PPC kernel architecture does not have support for these machines; instead, one must use the MkLinux Mach microkernel, which Debian does not yet support. These include the following: <itemizedlist> <listitem><para> Power Macintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> Performa 5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook 1400, 2300, and 5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150 </para></listitem> </itemizedlist> A linux kernel for these machines and limited support is available at <ulink url=\"http://nubus-pmac.sourceforge.net/\";></ulink>"
-msgstr "Системы NuBus на данный момент не поддерживаются debian/powerpc. Монолитная архитектура ядра Linux/PPC не поддерживается на этих машинах. Следует использовать микроядро MkLinux Mach, которое Debian пока не поддерживает. Это относится к следующим машинам: <itemizedlist> <listitem><para> PowerMacintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> Performa 5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook 1400, 2300 и 5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150 </para></listitem> </itemizedlist> Ядро Linux для этих машин и ограниченную поддержку можно получить на <ulink url=\"http://nubus-pmac.sourceforge.net/\";></ulink>"
+msgid ""
+"NuBus systems are not currently supported by debian/powerpc. The monolithic "
+"Linux/PPC kernel architecture does not have support for these machines; "
+"instead, one must use the MkLinux Mach microkernel, which Debian does not "
+"yet support. These include the following: <itemizedlist> <listitem><para> "
+"Power Macintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> "
+"Performa 5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook "
+"1400, 2300, and 5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server "
+"6150, 8150, 9150 </para></listitem> </itemizedlist> A linux kernel for these "
+"machines and limited support is available at <ulink url=\"http://nubus-pmac.";
+"sourceforge.net/\"></ulink>"
+msgstr ""
+"Системы NuBus на данный момент не поддерживаются debian/powerpc. Монолитная "
+"архитектура ядра Linux/PPC не поддерживается на этих машинах. Следует "
+"использовать микроядро MkLinux Mach, которое Debian пока не поддерживает. "
+"Это относится к следующим машинам: <itemizedlist> <listitem><para> "
+"PowerMacintosh 6100, 7100, 8100 </para></listitem> <listitem><para> Performa "
+"5200, 6200, 6300 </para></listitem> <listitem><para> Powerbook 1400, 2300 и "
+"5300 </para></listitem> <listitem><para> Workgroup Server 6150, 8150, 9150 </"
+"para></listitem> </itemizedlist> Ядро Linux для этих машин и ограниченную "
+"поддержку можно получить на <ulink url=\"http://nubus-pmac.sourceforge.net/";
+"\"></ulink>"
 
+#. Tag: para
 #: powerpc.xml:61
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI bus. Most 603, 603e, 604, and 604e based Power Macintoshes are OldWorld machines. The beige colored G3 systems are also OldWorld."
-msgstr "Системы OldWorld - это большая часть машин Power Macintosh с дисководом и шиной PCI. Большая часть систем PowerMacintosh на основе 603, 603e, 604 и 604e относятся к этой группе. Системы G3 бежевого цвета также относятся к ней."
+msgid ""
+"OldWorld systems are most Power Macintoshes with a floppy drive and a PCI "
+"bus. Most 603, 603e, 604, and 604e based Power Macintoshes are OldWorld "
+"machines. The beige colored G3 systems are also OldWorld."
+msgstr ""
+"Системы OldWorld - это большая часть машин Power Macintosh с дисководом и "
+"шиной PCI. Большая часть систем PowerMacintosh на основе 603, 603e, 604 и "
+"604e относятся к этой группе. Системы G3 бежевого цвета также относятся к "
+"ней."
 
+#. Tag: para
 #: powerpc.xml:67
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored plastic cases. That includes all iMacs, iBooks, G4 systems, blue colored G3 systems, and most PowerBooks manufactured in and after 1999. The NewWorld PowerMacs are also known for using the `ROM in RAM' system for MacOS, and were manufactured from mid-1998 onwards."
-msgstr "Так называемые системы NewWorld - это все системы PowerMacintosh в прозрачных пластиковых корпусах. Это все системы iMac, iBook, G4, синие G3, а также большая часть систем PowerBook, выпущенных в 1999 году и позже. Системы NewWorld используют систему \"ROM в RAM\" MacOS и производятся с середины 1998 года."
+msgid ""
+"The so called NewWorld PowerMacs are any PowerMacs in translucent colored "
+"plastic cases. That includes all iMacs, iBooks, G4 systems, blue colored G3 "
+"systems, and most PowerBooks manufactured in and after 1999. The NewWorld "
+"PowerMacs are also known for using the `ROM in RAM' system for MacOS, and "
+"were manufactured from mid-1998 onwards."
+msgstr ""
+"Так называемые системы NewWorld - это все системы PowerMacintosh в "
+"прозрачных пластиковых корпусах. Это все системы iMac, iBook, G4, синие G3, "
+"а также большая часть систем PowerBook, выпущенных в 1999 году и позже. "
+"Системы NewWorld используют систему \"ROM в RAM\" MacOS и производятся с "
+"середины 1998 года."
 
-#: powerpc.xml:75
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "Recently introduced Macintosh systems have hardware which is more well supported by the 2.4 Linux kernel. For some, the 2.2 kernel just doesn't work. The new-powermac flavor, which uses the 2.4 kernel, has been added to keep up with the hardware. The new-powermac flavor may also be installed on other OldWorld and NewWorld machines. Machines for which new-powermac is highly recommended are flagged with an asterisk below."
-msgstr "Недавно разработанные системы Macintosh содержат оборудование, лучше поддерживаемое ядром Linux 2.4. На некоторых ядро 2.2 просто не работает. Для поддержки нового оборудования добавлена подархитектура new-powermac, использующая ядро 2.4. Она может быть также установлена на другие машины OldWorld и NewWorld. Машины, на которых настоятельно рекомендуется использовать new-powermac, ниже отмечены звёздочкой."
-
-#: powerpc.xml:85
+#: powerpc.xml:75
 #, no-c-format
-#. Tag: para
-msgid "Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www.info.apple.com/support/applespec.html\";>AppleSpec</ulink>, and, for older hardware, <ulink url=\"http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/index.html\";>AppleSpec Legacy</ulink>."
-msgstr "Спецификации оборудования Apple доступны на странице <ulink url=\"http://www.info.apple.com/support.applespec.html\";>AppleSpec</ulink>, для более старого оборудования - <ulink url=\"http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/index.html\";>AppleSpec Legacy</ulink>."
+msgid ""
+"Specifications for Apple hardware are available at <ulink url=\"http://www.";
+"info.apple.com/support/applespec.html\">AppleSpec</ulink>, and, for older "
+"hardware, <ulink url=\"http://www.info.apple.com/support/applespec.legacy/";
+"index.html\">AppleSpec Legacy</ulink>."
+msgstr ""
+"Спецификации оборудования Apple доступны на странице <ulink url=\"http://www.";
+"info.apple.com/support.applespec.html\">AppleSpec</ulink>, для более старого "
+"оборудования - <ulink url=\"http://www.info.apple.com/support/applespec.";
+"legacy/index.html\">AppleSpec Legacy</ulink>."
 
-#: powerpc.xml:101
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:91
+#, no-c-format
 msgid "Model Name/Number"
 msgstr "Наименование/номер модели"
 
-#: powerpc.xml:102
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:92
+#, no-c-format
 msgid "Architecture"
 msgstr "Архитектура"
 
-#: powerpc.xml:108
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:98
+#, no-c-format
 msgid "Apple"
 msgstr "Apple"
 
-#: powerpc.xml:109
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:99
+#, no-c-format
 msgid "iMac Bondi Blue, 5 Flavors, Slot Loading"
 msgstr "iMac Bondi Blue, 5 видов, Slot Loading"
 
-#: powerpc.xml:110 powerpc.xml:113 powerpc.xml:116 powerpc.xml:119 powerpc.xml:122 powerpc.xml:125 powerpc.xml:128 powerpc.xml:131 powerpc.xml:134 powerpc.xml:137 powerpc.xml:140
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:100 powerpc.xml:103 powerpc.xml:106 powerpc.xml:109
+#: powerpc.xml:112 powerpc.xml:115 powerpc.xml:118 powerpc.xml:121
+#: powerpc.xml:124 powerpc.xml:127 powerpc.xml:130
+#, no-c-format
 msgid "powermac-NewWorld"
 msgstr "powermac-NewWorld"
 
-#: powerpc.xml:112
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:102
+#, no-c-format
 msgid "iMac Summer 2000, Early 2001"
 msgstr "iMac лето 2000, начало 2001"
 
-#: powerpc.xml:115
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
-msgid "* iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
+#: powerpc.xml:105
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
 msgstr "* iBook, iBook SE, iBook Dual USB"
 
-#: powerpc.xml:118
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
-msgid "* iBook2"
+#: powerpc.xml:108
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "iBook2"
 msgstr "* iBook2"
 
-#: powerpc.xml:121
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:111
+#, no-c-format
 msgid "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"
 msgstr "Power Macintosh Blue and White (B&amp;W) G3"
 
-#: powerpc.xml:124
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
-msgid "* Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
+#: powerpc.xml:114
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
 msgstr "* Power Macintosh G4 PCI, AGP, Cube"
 
-#: powerpc.xml:127
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
-msgid "* Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
+#: powerpc.xml:117
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
 msgstr "* Power Macintosh G4 Gigabit Ethernet"
 
-#: powerpc.xml:130
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
-msgid "* Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
+#: powerpc.xml:120
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
 msgstr "* Power Macintosh G4 Digital Audio, Quicksilver"
 
-#: powerpc.xml:133
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:123
+#, no-c-format
 msgid "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
 msgstr "PowerBook G3 FireWire Pismo (2000)"
 
-#: powerpc.xml:136
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:126
+#, no-c-format
 msgid "PowerBook G3 Lombard (1999)"
 msgstr "PowerBook G3 Lombard (1999)"
 
-#: powerpc.xml:139
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
-msgid "* PowerBook G4 Titanium"
+#: powerpc.xml:129
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "PowerBook G4 Titanium"
 msgstr "* PowerBook G4 Titanium"
 
-#: powerpc.xml:142
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:132
+#, no-c-format
 msgid "Performa 4400, 54xx, 5500"
 msgstr "Performa 4400, 54xx, 5500"
 
-#: powerpc.xml:143 powerpc.xml:146 powerpc.xml:149 powerpc.xml:152 powerpc.xml:155 powerpc.xml:158 powerpc.xml:161 powerpc.xml:164 powerpc.xml:167 powerpc.xml:170 powerpc.xml:173 powerpc.xml:176 powerpc.xml:182 powerpc.xml:185 powerpc.xml:191 powerpc.xml:197 powerpc.xml:203
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:133 powerpc.xml:136 powerpc.xml:139 powerpc.xml:142
+#: powerpc.xml:145 powerpc.xml:148 powerpc.xml:151 powerpc.xml:154
+#: powerpc.xml:157 powerpc.xml:160 powerpc.xml:163 powerpc.xml:166
+#: powerpc.xml:172 powerpc.xml:175 powerpc.xml:181 powerpc.xml:187
+#: powerpc.xml:193
+#, no-c-format
 msgid "powermac-OldWorld"
 msgstr "powermac-OldWorld"
 
-#: powerpc.xml:145
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:135
+#, no-c-format
 msgid "Performa 6360, 6400, 6500"
 msgstr "Performa 6360, 6400, 6500"
 
-#: powerpc.xml:148
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:138
+#, no-c-format
 msgid "Power Macintosh 4400, 5400"
 msgstr "Power Macintosh 4400, 5400"
 
-#: powerpc.xml:151
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:141
+#, no-c-format
 msgid "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
 msgstr "Power Macintosh 7200, 7300, 7500, 7600"
 
-#: powerpc.xml:154
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:144
+#, no-c-format
 msgid "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
 msgstr "Power Macintosh 8200, 8500, 8600"
 
-#: powerpc.xml:157
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:147
+#, no-c-format
 msgid "Power Macintosh 9500, 9600"
 msgstr "Power Macintosh 9500, 9600"
 
-#: powerpc.xml:160
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:150
+#, no-c-format
 msgid "Power Macintosh (Beige) G3 Minitower"
 msgstr "Power Macintosh (Beige) G4 Minitower"
 
-#: powerpc.xml:163
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:153
+#, no-c-format
 msgid "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
 msgstr "Power Macintosh (Beige) Desktop, All-in-One"
 
-#: powerpc.xml:166
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:156
+#, no-c-format
 msgid "PowerBook 2400, 3400, 3500"
 msgstr "PowerBook 2400, 3400, 3500"
 
-#: powerpc.xml:169
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:159
+#, no-c-format
 msgid "PowerBook G3 Wallstreet (1998)"
 msgstr "PowerBook G# Wallstreet (1998)"
 
-#: powerpc.xml:172
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:162
+#, no-c-format
 msgid "Twentieth Anniversary Macintosh"
 msgstr "Twentieth Anniversary Macintosh"
 
-#: powerpc.xml:175
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:165
+#, no-c-format
 msgid "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
 msgstr "Workgroup Server 7250, 7350, 8550, 9650, G3"
 
-#: powerpc.xml:180
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:170
+#, no-c-format
 msgid "Power Computing"
 msgstr "Power Computing"
 
-#: powerpc.xml:181
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:171
+#, no-c-format
 msgid "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
 msgstr "PowerBase, PowerTower / Pro, PowerWave"
 
-#: powerpc.xml:184
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:174
+#, no-c-format
 msgid "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
 msgstr "PowerCenter / Pro, PowerCurve"
 
-#: powerpc.xml:189
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:179
+#, no-c-format
 msgid "UMAX"
 msgstr "UMAX"
 
-#: powerpc.xml:190
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:180
+#, no-c-format
 msgid "C500, C600, J700, S900"
 msgstr "C500, C600, J700, S900"
 
-#: powerpc.xml:195
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:185
+#, no-c-format
 msgid "<entry>APS</entry>"
 msgstr "<entry>APS</entry>"
 
-#: powerpc.xml:196
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:186
+#, no-c-format
 msgid "APS Tech M*Power 604e/2000"
 msgstr "APS Tech M*Power 604e/2000"
 
-#: powerpc.xml:201
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:191
+#, no-c-format
 msgid "Motorola"
 msgstr "Motorola"
 
-#: powerpc.xml:202
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:192
+#, no-c-format
 msgid "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
 msgstr "Starmax 3000, 4000, 5000, 5500"
 
-#: powerpc.xml:205
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:195
+#, no-c-format
 msgid "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
 msgstr "Firepower, PowerStack Series E, PowerStack II"
 
-#: powerpc.xml:206 powerpc.xml:209 powerpc.xml:212 powerpc.xml:215 powerpc.xml:218 powerpc.xml:224 powerpc.xml:227 powerpc.xml:230 powerpc.xml:233
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:196 powerpc.xml:199 powerpc.xml:202 powerpc.xml:205
+#: powerpc.xml:208 powerpc.xml:214 powerpc.xml:217 powerpc.xml:220
+#: powerpc.xml:223
+#, no-c-format
 msgid "prep"
 msgstr "prep"
 
-#: powerpc.xml:208
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:198
+#, no-c-format
 msgid "MPC 7xx, 8xx"
 msgstr "MPC 7xx, 8xx"
 
-#: powerpc.xml:211
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:201
+#, no-c-format
 msgid "MTX, MTX+"
 msgstr "MTX, MTX+"
 
-#: powerpc.xml:214
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:204
+#, no-c-format
 msgid "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
 msgstr "MVME2300(SC)/24xx/26xx/27xx/36xx/46xx"
 
-#: powerpc.xml:217
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:207
+#, no-c-format
 msgid "MCP(N)750"
 msgstr "MCP(N)750"
 
-#: powerpc.xml:222
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:212
+#, no-c-format
 msgid "IBM RS/6000"
 msgstr "IBM RS/6000"
 
-#: powerpc.xml:223
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:213
+#, no-c-format
 msgid "40P, 43P"
 msgstr "40P, 43P"
 
-#: powerpc.xml:226
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:216
+#, no-c-format
 msgid "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
 msgstr "Power 830/850/860 (6070, 6050)"
 
-#: powerpc.xml:229
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:219
+#, no-c-format
 msgid "6030, 7025, 7043"
 msgstr "6030, 7025, 7043"
 
-#: powerpc.xml:232
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:222
+#, no-c-format
 msgid "p640"
 msgstr "p640"
 
-#: powerpc.xml:235
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:225
+#, no-c-format
 msgid "B50, 43P-150, 44P"
 msgstr "B50, 43P-150, 44P"
 
-#: powerpc.xml:236
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:226
+#, no-c-format
 msgid "chrp"
 msgstr "chrp"
 
-#: powerpc.xml:240
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:230
+#, no-c-format
 msgid "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
 msgstr "Amiga Power-UP Systems (APUS)"
 
-#: powerpc.xml:241
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:231
+#, no-c-format
 msgid "A1200, A3000, A4000"
 msgstr "A1200, A3000, A4000"
 
-#: powerpc.xml:242
-#, no-c-format
 #. Tag: entry
+#: powerpc.xml:232
+#, no-c-format
 msgid "apus"
 msgstr "apus"
 
+#~ msgid ""
+#~ "Recently introduced Macintosh systems have hardware which is more well "
+#~ "supported by the 2.4 Linux kernel. For some, the 2.2 kernel just doesn't "
+#~ "work. The new-powermac flavor, which uses the 2.4 kernel, has been added "
+#~ "to keep up with the hardware. The new-powermac flavor may also be "
+#~ "installed on other OldWorld and NewWorld machines. Machines for which new-"
+#~ "powermac is highly recommended are flagged with an asterisk below."
+#~ msgstr ""
+#~ "Недавно разработанные системы Macintosh содержат оборудование, лучше "
+#~ "поддерживаемое ядром Linux 2.4. На некоторых ядро 2.2 просто не работает. "
+#~ "Для поддержки нового оборудования добавлена подархитектура new-powermac, "
+#~ "использующая ядро 2.4. Она может быть также установлена на другие машины "
+#~ "OldWorld и NewWorld. Машины, на которых настоятельно рекомендуется "
+#~ "использовать new-powermac, ниже отмечены звёздочкой."



Reply to: