[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] base-config base-config-debconf_ru.po,1.3,1.4



Update of /cvsroot/l10n-russian/base-config
In directory haydn:/tmp/cvs-serv14553

Modified Files:
	base-config-debconf_ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: base-config-debconf_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/base-config/base-config-debconf_ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- base-config-debconf_ru.po	2 Jul 2004 10:28:29 -0000	1.3
+++ base-config-debconf_ru.po	30 Sep 2004 08:17:12 -0000	1.4
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: base-config-debconf_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-06-06 19:56-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-07 08:52+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-02 18:52+1000\n"
 "Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -143,7 +143,8 @@
 msgid ""
 "Setup of your Debian system is complete. You may now login at the login: "
 "prompt."
-msgstr "Установка Debian завершена. Для входа в систему, введите ваш логин и пароль."
+msgstr ""
+"Установка Debian завершена. Для входа в систему, введите ваш логин и пароль."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -209,7 +210,8 @@
 msgid ""
 "The graphical display manager makes it possible to log in using a graphical "
 "environment."
-msgstr "Графический вход систему позволяет входить в систему в графическом режиме."
+msgstr ""
+"Графический вход систему позволяет входить в систему в графическом режиме."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -476,8 +478,6 @@
 msgid "Here is your selected time zone information."
 msgstr "Вот введённые вами данные о часовом поясе."
 
-#. Type: boolean
-#. Description
 #: ../../tzsetup.templates:82
 msgid ""
 " Local time is now:          ${tzdate}\n"
@@ -704,7 +704,8 @@
 msgid ""
 "Enter the device file to use to access your CD-ROM, and place a Debian CD in "
 "the drive."
-msgstr "Введите имя файла устройства СD-ROM и поместите компакт-диск Debian в привод."
+msgstr ""
+"Введите имя файла устройства СD-ROM и поместите компакт-диск Debian в привод."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -784,7 +785,8 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../../apt-setup.templates:114
-msgid "Please choose whether you want this software to be made available to you."
+msgid ""
+"Please choose whether you want this software to be made available to you."
 msgstr "Хотите ли вы устанавливать подобные программы?"
 
 #. Type: note
@@ -912,4 +914,3 @@
 #: ../../apt-setup.templates:160
 msgid "${apt_error}"
 msgstr "${apt_error}"
-



Reply to: