[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs/preparing/bios-setup i386.po,1.3,1.4



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/preparing/bios-setup
In directory haydn:/tmp/cvs-serv1999/l10n-russian/di-docs/preparing/bios-setup

Modified Files:
	i386.po 
Log Message:

update


Index: i386.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/preparing/bios-setup/i386.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- i386.po	10 Sep 2004 13:31:25 -0000	1.3
+++ i386.po	27 Sep 2004 14:01:36 -0000	1.4
@@ -1,106 +1,107 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# translation of i386.po to Russian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2004.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: i386\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-27 23:59+1000\n"
+"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: i386.xml:5
 #, no-c-format
 #. Tag: title
 msgid "Invoking the BIOS Set-Up Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Вызов меню настройки BIOS"
 
 #: i386.xml:7
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "BIOS provides the basic functions needed to boot your machine to allow your operating system to access your hardware. Your system probably provides a BIOS set-up menu, which is used to configure the BIOS. Before installing, you <emphasis>must</emphasis> ensure that your BIOS is setup correctly; not doing so can lead to intermittent crashes or an inability to install Debian."
-msgstr ""
+msgstr "BIOS предоставляет основные функции, необходимые для загрузки вашей машины, чтобы позволить вашей операционной системе получит доступ к вашему оборудованию. Скорее всего ваша система предоставляет меню настройки BIOS, которое используется дял конфигурирования BIOS. Перед установкой вы <emphasis>должны</emphasis> убедиться, что ваш BIOS корректно настроен; невыполнение этого может вызвать случайные сбои или невозможность установить Debian."
 
 #: i386.xml:16
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "The rest of this section is lifted from the <ulink url=\"&url-pc-hw-faq;\"></ulink>, answering the question, \"How do I enter the CMOS configuration menu?\". How you access the BIOS (or ``CMOS'') configuration menu depends on who wrote your BIOS software:"
-msgstr ""
+msgstr "Остаток главы, утянутый с <ulink url=\"&url-pc-hw-faq;\"></ulink>, отвечает на вопрос, \"Как мне войти в конфигурационное меню CMOS?\". Как получить доступ в конфигурационному меню BIOS (или ``CMOS''), зависит от того, что написал вашу программу BIOS:"
 
 #: i386.xml:29
 #, no-c-format
 #. Tag: term
 msgid "AMI BIOS"
-msgstr ""
+msgstr "AMI BIOS"
 
 #: i386.xml:30
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "<keycap>Delete</keycap> key during the POST (power on self test)"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиша <keycap>Delete</keycap> во время POST (power on self test, самотестирование при включении питания)"
 
 #: i386.xml:38
 #, no-c-format
 #. Tag: term
 msgid "Award BIOS"
-msgstr ""
+msgstr "Award BIOS"
 
 #: i386.xml:39
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap> </keycombo>, or <keycap>Delete</keycap> key during the POST"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиши <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap> </keycombo>, или <keycap>Delete</keycap> во время POST"
 
 #: i386.xml:48
 #, no-c-format
 #. Tag: term
 msgid "DTK BIOS"
-msgstr ""
+msgstr "DTK BIOS"
 
 #: i386.xml:49
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "<keycap>Esc</keycap> key during the POST"
-msgstr ""
+msgstr "Клавиша <keycap>Esc</keycap> во время POST"
 
 #: i386.xml:56
 #, no-c-format
 #. Tag: term
 msgid "IBM PS/2 BIOS"
-msgstr ""
+msgstr "IBM PS/2 BIOS"
 
 #: i386.xml:57
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Insert</keycap> </keycombo> after <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</keycap> </keycombo>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Insert</keycap> </keycombo> после <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Delete</keycap> </keycombo>"
 
 #: i386.xml:71
 #, no-c-format
 #. Tag: term
 msgid "Phoenix BIOS"
-msgstr ""
+msgstr "Phoenix BIOS"
 
 #: i386.xml:72
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap> </keycombo> or <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>S</keycap> </keycombo> or <keycap>F1</keycap>"
-msgstr ""
+msgstr "<keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>Esc</keycap> </keycombo> или <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Alt</keycap><keycap>S</keycap> </keycombo> или <keycap>F1</keycap>"
 
 #: i386.xml:88
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Information on invoking other BIOS routines can be found in <ulink url=\"&url-invoking-bios-info;\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Информацию о вызове других процедур BIOS можно найти в <ulink url=\"&url-invoking-bios-info;\"></ulink>."
 
 #: i386.xml:93
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "Some &arch-title; machines don't have a CMOS configuration menu in the BIOS. They require a software CMOS setup program. If you don't have the Installation and/or Diagnostics diskette for your machine, you can try using a shareware/freeware program. Try looking in <ulink url=\"&url-simtel;\"></ulink>."
-msgstr ""
+msgstr "Некоторые машины &arch-title; не имеют конфигурационного меню CMOS в BIOS. Им необходима программа настройки CMOS. Если у вас нет установочной и/или диагностической дискеты для вашей машины, можете попробовать использовать shareware/freeware программу. Попытайтесь поискать на <ulink url=\"&url-simtel;\"></ulink>."
 



Reply to: