[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs/boot-new/modules install.po,1.1,1.2



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new/modules
In directory haydn:/tmp/cvs-serv11948/l10n-russian/di-docs/boot-new/modules

Modified Files:
	install.po 
Log Message:

update


Index: install.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/boot-new/modules/install.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1 -r1.2
--- install.po	10 Sep 2004 13:03:38 -0000	1.1
+++ install.po	25 Sep 2004 08:14:10 -0000	1.2
@@ -1,22 +1,24 @@
+# translation of install.po to Russian
+# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: install\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-03 14:45+1000\n"
-"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-25 16:36+1000\n"
+"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Tag: title
 #: install.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Prompts During Software Installation"
-msgstr ""
+msgstr "Вопросы во время установки программ"
 
 #. Tag: para
 #: install.xml:7
@@ -30,12 +32,16 @@
 "during the process, to watch for any installation errors (although you will "
 "be asked to acknowledge errors which prevented a package's installation)."
 msgstr ""
+"Каждый пакет, который вы выбрали программой <command>tasksel</command> или"
+"<command>aptitude</command> скачивается, распаковывается и затем устанавливается "
+"программами <command>apt-get</command> и <command>dpkg</command> . "
+"Если какой-то программе нужно больше информации от пользователя, она спросит вас во время этого процесса. Вы также можете смотреть на экран во время установки, чтобы увидеть ошибки процесса установки (хотя, вас все равно попросят подтвердить ошибку, которая мешает установке пакета)."
 
 #. Tag: title
 #: install.xml:22
 #, no-c-format
 msgid "Settings for the X Server"
-msgstr ""
+msgstr "Установки для X Server"
 
 #. Tag: para
 #: install.xml:24
@@ -47,10 +53,12 @@
 "horizontal sync range, enter 59-63. You can leave the default for vertical "
 "refresh range."
 msgstr ""
+"На iMac-ах, а также на некоторых старых Macintosh-ах, программа X Server неправильно вычисляет видео-параметры. Вы должны выбрать опцию 'Дополнительно' во время настройки видео-параметров. "
+"Для дипазона частот горизонтальной синхронизации монитора введите 59-63. Настройки диапазона частот вертикальной развертки можете по умолчанию."
 
 #. Tag: para
 #: install.xml:32
 #, no-c-format
-msgid ""
-"The mouse device should be set to <userinput>/dev/input/mice</userinput>."
-msgstr ""
+msgid "The mouse device should be set to <userinput>/dev/input/mice</userinput>."
+msgstr "Устройство мышки надо установить в <userinput>/dev/input/mice</userinput>."
+



Reply to: