[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs/using-d-i components.po,1.2,1.3



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/using-d-i
In directory haydn:/tmp/cvs-serv4653/di-docs/using-d-i

Modified Files:
	components.po 
Log Message:
CVS_SILENT 

Index: components.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/using-d-i/components.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- components.po	13 Sep 2004 11:55:56 -0000	1.2
+++ components.po	14 Sep 2004 16:59:53 -0000	1.3
@@ -1,11 +1,12 @@
 # translation of components.po to Russian
 # Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2004.
+# Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>, 2004.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: components\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-13 21:11+1000\n"
-"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-14 18:44+0200\n"
+"Last-Translator: Russian L10N Team <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +19,7 @@
 #: components.xml:5
 #, no-c-format
 msgid "Using Individual Components"
-msgstr "Использование индивидуальных компонентов"
+msgstr "Применение отдельных составляющих"
 
 #. Tag: para
 #: components.xml:6
@@ -30,13 +31,13 @@
 "that not all modules will be used for every installation; which modules are "
 "actually used depends on the installation method you use and on your "
 "hardware."
-msgstr "В этой части мы опишем в деталях каждый компонент программы установки. Компонеты сгруппированы по стадиям, которые пользователь может узнать. Они расположены в порядке, в котором вызываются во время установки. Заметьте, что не все модули будут использоваться для каждой установки; какие модули в действительности будут использоваться, зависит от того, какой метод установки вы используете и какая у вас аппаратура."
+msgstr "В этом разделе мы подробно опишем каждую составляющую программы установки. Они разбиты по понятным пользователю группам и расположены в порядке использования во время установки. Обратите внимание, что в зависимости от метода установки и вашей аппаратуры, некоторые модули могут не использоваться."
 
 #. Tag: title
 #: components.xml:18
 #, no-c-format
 msgid "Setting up Debian Installer and Hardware Configuration"
-msgstr "Установка Debian Installer и настройка оборудования"
+msgstr "Настройка Debian Installer и оборудования"
 
 #. Tag: para
 #: components.xml:19



Reply to: