[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs preface.po,1.4,1.5



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs
In directory haydn:/tmp/cvs-serv19629

Modified Files:
	preface.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: preface.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/preface.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -d -r1.4 -r1.5
--- preface.po	3 Jul 2004 04:50:45 -0000	1.4
+++ preface.po	10 Sep 2004 13:14:22 -0000	1.5
@@ -1,96 +1,44 @@
-# translation of preface.po to Russian
-# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>, 2004.
-# Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>, 2004.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: preface\n"
+"Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-07-03 14:45+1000\n"
-"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
+"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
+#. Tag: title
 #: preface.xml:5
 #, no-c-format
-#. Tag: title
 msgid "&debian; Installation Guide"
-msgstr "Руководство по установке &debian; "
-
-#: preface.xml:7
-#, no-c-format
-#. Tag: author
-msgid "<firstname>Bruce</firstname> <surname>Perens</surname>"
-msgstr "<firstname>Bruce</firstname> <surname>Perens</surname>"
-
-#: preface.xml:12
-#, no-c-format
-#. Tag: author
-msgid "<firstname>Sven</firstname> <surname>Rudolph</surname>"
-msgstr "<firstname>Sven</firstname> <surname>Rudolph</surname>"
-
-#: preface.xml:17
-#, no-c-format
-#. Tag: author
-msgid "<firstname>Igor</firstname> <surname>Grobman</surname>"
-msgstr "<firstname>Igor</firstname> <surname>Grobman</surname>"
-
-#: preface.xml:22
-#, no-c-format
-#. Tag: author
-msgid "<firstname>James</firstname> <surname>Treacy</surname>"
-msgstr "<firstname>James</firstname> <surname>Treacy</surname>"
-
-#: preface.xml:27
-#, no-c-format
-#. Tag: author
-msgid "<firstname>Adam</firstname> <surname>Di Carlo</surname>"
-msgstr "<firstname>Adam</firstname> <surname>Di Carlo</surname>"
+msgstr ""
 
-#: preface.xml:34
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "This document contains installation instructions for the &debian; &release; system, for the &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) architecture. It also contains pointers to more information and information on how to make the most of your new Debian system."
-msgstr "В этом документе содержатся инструкции по установке системы &debian; &release; для архитектуры &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>). В нем также есть ссылки на более подробные источники и информация о том, как получить максимум возможного из вашей новой системы Debian."
-
-#: preface.xml:47
-#, no-c-format
-#. Tag: holder
-msgid "Bruce Perens"
-msgstr "Bruce Perens"
-
-#: preface.xml:53
+#: preface.xml:8
 #, no-c-format
-#. Tag: holder
-msgid "Sven Rudolph"
-msgstr "Sven Rudolph"
+msgid ""
+"This document contains installation instructions for the &debian; &release; "
+"system, for the &arch-title; (<quote>&architecture;</quote>) architecture. "
+"It also contains pointers to more information and information on how to make "
+"the most of your new Debian system."
+msgstr ""
 
-#: preface.xml:59
-#, no-c-format
 #. Tag: holder
-msgid "Igor Grobman, James Treacy"
-msgstr "Igor Grobman, James Treacy"
-
-#: preface.xml:65
-#, no-c-format
-#. Tag: holder
-msgid "Adam Di Carlo"
-msgstr "Adam Di Carlo"
-
-#: preface.xml:71
+#: preface.xml:21
 #, no-c-format
-#. Tag: holder
-msgid "Chris Tillman"
-msgstr "Chris Tillman"
+msgid "the Debian Installer team"
+msgstr ""
 
-#: preface.xml:75
-#, no-c-format
 #. Tag: para
-msgid "This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License. Please refer to the license in <xref linkend=\"appendix-gpl\"/>."
-msgstr "Это руководство может распространяться и/или модифицироваться согласно Стандартной Общественной лицензии GNU. Текст лицензии можно найти здесь: <xref linkend=\"appendix-gpl\"/>."
-
+#: preface.xml:25
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This manual is free software; you may redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License. Please refer to the license in "
+"<xref linkend=\"appendix-gpl\"/>."
+msgstr ""



Reply to: