[CVS] debian-installer nobootloader_ru.po,1.12,1.13 partman-auto_ru.po,1.23,1.24
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv3290
Modified Files:
nobootloader_ru.po partman-auto_ru.po
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов
Index: partman-auto_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/partman-auto_ru.po,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -d -r1.23 -r1.24
--- partman-auto_ru.po 21 Jul 2004 06:20:27 -0000 1.23
+++ partman-auto_ru.po 21 Jul 2004 09:18:57 -0000 1.24
@@ -19,7 +19,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: partman-auto_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-07-21 13:25+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-21 10:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-21 16:04+1000\n"
"Last-Translator: Yuriy Talakan' <yt@amur.elektra.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -37,19 +37,19 @@
#. Type: text
#. Description
-#: ../templates:3
+#: ../partman-auto.templates:3
msgid "Please wait..."
msgstr "Подождите..."
#. Type: text
#. Description
-#: ../templates:7
+#: ../partman-auto.templates:7
msgid "Computing the new partitions..."
msgstr "Просчёт новых разделов..."
#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:11
+#: ../partman-auto.templates:11
msgid ""
"This probably happened because the selected disk or free space is too small "
"to be automatically partitioned."
@@ -60,13 +60,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:17
+#: ../partman-auto.templates:17
msgid "Failed to partition the selected disk"
msgstr "Не удалось разбить выбранный диск"
#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:17
+#: ../partman-auto.templates:17
msgid ""
"This probably happened because there are too many (primary) partitions in "
"the partition table."
@@ -76,13 +76,13 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../templates:24
+#: ../partman-auto.templates:24
msgid "Partitioning method:"
msgstr "Принцип разбивки:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../templates:24
+#: ../partman-auto.templates:24
msgid ""
"This installer can guide you through partitioning a disk for use by Debian, "
"or if you prefer, you can do it manually. If you do choose to use the guided "
@@ -96,19 +96,19 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../templates:34
+#: ../partman-auto.templates:34
msgid "Disk space to partition:"
msgstr "Выберите разбиваемое дисковое пространство:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../templates:39
+#: ../partman-auto.templates:39
msgid "Partitioning scheme:"
msgstr "Принцип разбивки:"
#. Type: select
#. Description
-#: ../templates:39
+#: ../partman-auto.templates:39
msgid ""
"The disk can be partitioned using one of several different schemes. If you "
"are unsure, choose the first one."
@@ -118,13 +118,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:45
+#: ../partman-auto.templates:45
msgid "Unusable free space"
msgstr "Непригодное свободное место"
#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:45
+#: ../partman-auto.templates:45
msgid ""
"Partitioning failed because the chosen free space may not be used. There are "
"probably too many (primary) partitions in the partition table."
@@ -133,51 +133,51 @@
"указанным свободным местом. Скорее всего, в таблице разделов слишком много "
"(первичных) разделов."
-#. Type: string
+#. Type: text
#. Description
-#: ../templates:57
+#: ../partman-auto.templates:57
msgid "Guided partitioning"
msgstr "Автоматическая разбивка"
#. Type: text
#. Description
-#: ../templates:61
+#: ../partman-auto.templates:61
msgid "Use the largest continuous free space"
msgstr "Использовать самое большое непрерывное свободное место"
#. Type: text
#. Description
#. for example "Erase entire disk: IDE0 master - Maxtor 46L489"
-#: ../templates:66
+#: ../partman-auto.templates:66
msgid "Erase entire disk: ${DEVICE}"
msgstr "Стереть весь диск: ${DEVICE}"
#. Type: text
#. Description
-#: ../templates:70
+#: ../partman-auto.templates:70
msgid "Manually edit partition table"
msgstr "Изменить таблицу разделов вручную"
#. Type: text
#. Description
-#: ../templates:74
+#: ../partman-auto.templates:74
msgid "Automatically partition the free space"
msgstr "Автоматически разбить свободное место"
#. Type: text
#. Description
-#: ../templates:78
+#: ../partman-auto.templates:78
msgid "All files in one partition (recommended for new users)"
msgstr "Все файлы в одном разделе (рекомендуется для новых пользователей)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../templates:82
+#: ../partman-auto.templates:82
msgid "Separate partition for home directories"
msgstr "Отдельный раздел для домашних каталогов"
#. Type: text
#. Description
-#: ../templates:86
+#: ../partman-auto.templates:86
msgid "Multi-user system"
msgstr "Многопользовательская система"
Index: nobootloader_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/nobootloader_ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -d -r1.12 -r1.13
--- nobootloader_ru.po 12 Jun 2004 14:53:34 -0000 1.12
+++ nobootloader_ru.po 21 Jul 2004 09:18:57 -0000 1.13
@@ -16,7 +16,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: nobootloader_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-24 02:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-21 18:01+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-21 00:12+0400\n"
"Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dm-guest@alioth.debian.org>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -27,19 +27,28 @@
#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
-#: ../templates:4
+#: ../nobootloader.templates:4
msgid "Continue without boot loader"
msgstr "Продолжить без системного загрузчика"
#. Type: note
#. Description
-#: ../templates:8
+#: ../nobootloader.templates:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You will need to boot the kernel manually with:\n"
+" ${KERNEL_BOOT}"
+msgstr "Вам придётся загружать ваше ядро вручную, указывая опцию root=${ROOT}."
+
+#. Type: note
+#. Description
+#: ../nobootloader.templates:17
msgid "No boot loader installed"
msgstr "Системный загрузчик не установлен"
#. Type: note
#. Description
-#: ../templates:8
+#: ../nobootloader.templates:17
msgid ""
"No boot loader has been installed, either because you chose not to or "
"because your specific architecture doesn't support a boot loader yet."
@@ -50,6 +59,8 @@
#. Type: note
#. Description
-#: ../templates:8
-msgid "You will need to boot your kernel by hand with the root=${ROOT} option."
-msgstr "Вам придётся загружать ваше ядро вручную, указывая опцию root=${ROOT}."
+#: ../nobootloader.templates:17
+msgid ""
+"You will need to boot manually with the ${KERNEL_LOC} kernel and ${ROOT} "
+"passed as kernel argument."
+msgstr ""
Reply to: