[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer mdcfg_ru.po,1.16,1.17



Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv20911

Modified Files:
	mdcfg_ru.po 
Log Message:
Автоматическая синхронизация шаблонов

Index: mdcfg_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/mdcfg_ru.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -d -r1.16 -r1.17
--- mdcfg_ru.po	2 Jun 2004 08:11:50 -0000	1.16
+++ mdcfg_ru.po	2 Jun 2004 08:18:53 -0000	1.17
@@ -85,7 +85,8 @@
 #: ../mdcfg-utils.templates:15
 msgid ""
 "Please select one of the proposed actions to configure multidisk devices."
-msgstr "Выберите одно из предлагаемых действий для настройки multidisk устройств."
+msgstr ""
+"Выберите одно из предлагаемых действий для настройки multidisk устройств."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -101,7 +102,9 @@
 "Please create such a partition, or delete an already used multidisk device "
 "to free its partitions."
 msgstr ""
-"Нет неиспользуемых разделов, имеющих тип \"Linux RAID Autodetect\". Создайте такой раздел или удалите уже используемое miltidisk устройство, чтобы освободить разделы на нем."
+"Нет неиспользуемых разделов, имеющих тип \"Linux RAID Autodetect\". Создайте "
+"такой раздел или удалите уже используемое miltidisk устройство, чтобы "
+"освободить разделы на нем."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -110,7 +113,8 @@
 "If you have such partitions, they might contain actual filesystems, and are "
 "therefore not available for use by this configuration utility."
 msgstr ""
-"Если у вас есть такие разделы, они могут содержать используемые файловые системы, поэтому они недоступны для использования этой утилитой настройки."
+"Если у вас есть такие разделы, они могут содержать используемые файловые "
+"системы, поэтому они недоступны для использования этой утилитой настройки."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -246,7 +250,8 @@
 "Deleting a multidisk device will stop it and clear the superblock of all its "
 "components."
 msgstr ""
-"Удаление multidisk устройства остановит его работу и очистит суперблок на всех его компонентах."
+"Удаление multidisk устройства остановит его работу и очистит суперблок на "
+"всех его компонентах."
 
 #. Type: select
 #. Description



Reply to: