[CVS] debian-installer autopartkit_ru.po,1.5,1.6
Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory haydn:/tmp/cvs-serv13739/l10n-russian/debian-installer
Modified Files:
autopartkit_ru.po
Log Message:
unfuzzy 2
Index: autopartkit_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/autopartkit_ru.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -d -r1.5 -r1.6
--- autopartkit_ru.po 15 May 2004 21:17:30 -0000 1.5
+++ autopartkit_ru.po 16 May 2004 07:33:33 -0000 1.6
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of autopartkit_ru.po to Russian
# translation of debian-installer_tools_autopartkit_ru.po to Russian
# translation of ru.po to russian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -5,19 +6,20 @@
# Ilgiz Kalmetev <i@ilgiz.pp.ru>, 2003.
# Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004.
# Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>, 2004.
+# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: debian-installer_tools_autopartkit_ru\n"
+"Project-Id-Version: autopartkit_ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-05-15 22:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-15 09:56+0700\n"
-"Last-Translator: Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-16 11:34+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -39,8 +41,7 @@
#. Description
#: ../templates:4
msgid " Device Model Size Free FreeFAT NbPart"
-msgstr ""
-" Диск Модель Размер Своб. На FAT Количество разделов"
+msgstr " Диск Модель Размер Своб. На FAT Количество разделов"
#. Type: select
#. Description
@@ -94,7 +95,6 @@
#. Type: error
#. Description
#: ../templates:33
-#, fuzzy
msgid "You may be able to continue. Here is some more information:"
msgstr "Вероятно, вы можете продолжить. Дополнительная информация об ошибке:"
@@ -188,7 +188,6 @@
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:69
-#, fuzzy
msgid "Here is some debug information. The value of ${variable} is:"
msgstr "Вот некоторая отладочная информация. Значение ${variable}:"
@@ -260,3 +259,4 @@
#: ../templates:106
msgid "Estimated time left: less than 1 minute"
msgstr "Время до завершения: меньше минуты"
+
Reply to: