[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] di-docs/module kbd-chooser.po,1.1.1.1,1.2



Update of /cvsroot/l10n-russian/di-docs/module
In directory haydn:/tmp/cvs-serv24384/l10n-russian/di-docs/module

Modified Files:
	kbd-chooser.po 
Log Message:
update

Index: kbd-chooser.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/di-docs/module/kbd-chooser.po,v
retrieving revision 1.1.1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -d -r1.1.1.1 -r1.2
--- kbd-chooser.po	30 Jan 2004 06:49:32 -0000	1.1.1.1
+++ kbd-chooser.po	15 May 2004 13:31:42 -0000	1.2
@@ -1,18 +1,19 @@
 # translation of kbd-chooser.po to Russian
 # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
 # Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>, 2004.
+# Yuri Kozlov <yuray@id.ru>, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kbd-chooser\n"
 "POT-Creation-Date: 2001-02-09 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-30 13:26+0700\n"
-"Last-Translator: Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-15 17:31+0400\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@id.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: application/x-xml2pot; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: kbd-chooser.xml:4
@@ -32,16 +33,33 @@
 #. Tag: para
 msgid "Move the highlight to the keyboard selection you desire and press &enterkey;. Use the arrow keys to move the highlight &mdash; they are in the same place in all national language keyboard layouts, so they are independent of the keyboard configuration. An 'extended' keyboard is one with <keycap>F1</keycap> through <keycap>F10</keycap> keys along the top row."
 msgstr ""
+"Переместите подсветку на желаемую клавиатуру и нажмите &enterkey;. "
+"Используйте клавиши стрелок для управления подсвеченным &mdash; "
+"они расположены в одном месте на клавиатурных раскладках с любым национальным "
+"языком, поэтому не зависят от настройки клавиатуры. "
+"'Расширенная' клавиатура -- это клавиатура с клавишами от <keycap>F1</keycap> "
+"до <keycap>F10</keycap> в самой первой строке."
 
 #: kbd-chooser.xml:23
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "On DECstations there is currently no loadable keymap available, so you have to skip the keyboard selection and keep the default kernel keymap (LK201 US). This may change in the future as it depends on further Linux/MIPS kernel development."
 msgstr ""
+"На станциях DEC в настоящее время загрузка раскладки недоступна, поэтому вы "
+"можете пропустить выбор клавиатуры и оставить раскладку, которая присутствует "
+"в ядре (LK201 US). "
+"Это может измениться в будущем, всё зависит от разработчиков ядра Linux/MIPS."
 
 #: kbd-chooser.xml:30
 #, no-c-format
 #. Tag: para
 msgid "There are two keyboard layouts for US keyboards; the qwerty/mac-usb-us (Apple USB) layout will place the Alt function on the <keycap>Command/Apple</keycap> key (in the keyboard position next to the <keycap>space</keycap> key similar to <keycap>Alt</keycap> on PC keyboards), while the qwerty/us (Standard) layout will place the Alt function on the <keycap>Option</keycap> key (engraved with 'alt' on most Mac keyboards). In other respects the two layouts are similar."
 msgstr ""
+"Существует две клавиатурные раскладки для US клавиатур; в раскладке "
+"qwerty/mac-usb-us (Apple USB) функция Alt закреплена за клавишей "
+"<keycap>Command/Apple</keycap> (на клавиатуре расположена следующей после "
+"<keycap>space</keycap>(пробела), там где <keycap>Alt</keycap> на PC клавиатурах), "
+"а в раскладке qwerty/us (Стандарт) функция Alt закреплена за клавишей "
+"<keycap>Option</keycap> (на большинстве Mac-овых клавиатур на ней написано 'alt'). "
+"В других отношениях раскладки ничем не отличаются."
 



Reply to: