[CVS] debian-installer debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po,1.12,1.13
Update of /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory quantz:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/rttr-guest/syncforge/debian-installer/l10n-russian
Modified Files:
debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po
Log Message:
This is autocommit by script in order to sync with upstream templates
Index: debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po
===================================================================
RCS file: /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer/debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -d -r1.12 -r1.13
--- debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po 28 Feb 2004 18:30:30 -0000 1.12
+++ debian-installer_partman_partman-ext3_ru.po 2 Mar 2004 21:10:30 -0000 1.13
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_partman_partman-ext3_ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-27 22:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-02 15:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-28 19:19+0100\n"
"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -24,7 +24,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -32,7 +33,8 @@
#. Type: text
#. Description
#: ../templates:3
-msgid "Checking the ext3 file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
+msgid ""
+"Checking the ext3 file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
msgstr ""
"Проверка файловой системы ext3 на разделе #${PARTITION} устройства "
"${DEVICE}..."
@@ -73,27 +75,28 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:21
+#: ../templates:20
msgid "Failed to create a file system"
msgstr "Не удалось создать файловую систему"
#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:21
-msgid "The ext3 file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
+#: ../templates:20
+msgid ""
+"The ext3 file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed."
msgstr ""
"Не удалось создать файловую систему ext3 на разделе #${PARTITION} устройства "
"${DEVICE}."
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:27
+#: ../templates:26
msgid "Do you want to return to the partitioning menu?"
msgstr "Вы хотите вернуться в меню разбивки на разделы?"
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:27
+#: ../templates:26
msgid ""
"No mount point is assigned for the ext3 filesystem in partition #"
"${PARTITION} of ${DEVICE}."
@@ -103,7 +106,7 @@
#. Type: boolean
#. Description
-#: ../templates:27
+#: ../templates:26
msgid ""
"If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from "
"there, this partition will not be used at all."
@@ -113,7 +116,7 @@
#. Type: select
#. Choices
-#: ../templates:36
+#: ../templates:35
msgid ""
"/, /boot, /home, /tmp, /usr, /usr/local, /var, Enter manually, Do not mount "
"it"
@@ -123,31 +126,31 @@
#. Type: select
#. Description
-#: ../templates:37
+#: ../templates:36
msgid "Please choose the mountpoint for this partition"
msgstr "Выберите точку монтирования для этого раздела"
#. Type: string
#. Description
-#: ../templates:41
+#: ../templates:40
msgid "Mount point for this partition:"
msgstr "Точка монтирования этого раздела:"
#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:45
+#: ../templates:44
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Неверная точка монтирования"
#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:45
+#: ../templates:44
msgid "The mount point you entered is invalid."
msgstr "Указанная вами точка монтирования не может быть использована."
#. Type: error
#. Description
-#: ../templates:45
+#: ../templates:44
msgid "Mount points must start with /. They cannot contain spaces."
msgstr ""
"Точка монтирования должна начинаться с символа /. Она не может содержать "
@@ -156,46 +159,45 @@
#. Type: text
#. Description
#. This is an item in the menu "Action on the partition"
-#: ../templates:53
+#: ../templates:52
msgid "Mount point:"
msgstr "Точка монтирования:"
#. Type: text
#. Description
-#: ../templates:57
+#: ../templates:56
msgid "No mount point"
msgstr "Без точки монтирования"
-#. Type: text
-#. Description
-#. File system name (untranslatable in many languages)
-#: ../templates:62
-msgid "Extended 3"
-msgstr "Extended 3"
-
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:71
+#: ../templates:70
msgid "Mount options:"
msgstr "Параметры монтирования:"
#. Type: multiselect
#. Description
-#: ../templates:71
+#: ../templates:70
msgid "You may choose one or more mounting options among the following."
-msgstr "Вы можете выбрать один или несколько следующих параметров монтирования."
+msgstr ""
+"Вы можете выбрать один или несколько следующих параметров монтирования."
#. Type: text
#. Description
-#. File system name (untranslatable in many languages)
-#: ../templates:77
-msgid "extended 3"
-msgstr "extended 3"
+#. File system name
+#: ../templates:76
+msgid "ext3 journalling file system"
+msgstr ""
#. Type: text
#. Description
#. Short file system name (untranslatable in many languages)
-#: ../templates:82
+#: ../templates:81
msgid "ext3"
msgstr "ext3"
+#~ msgid "Extended 3"
+#~ msgstr "Extended 3"
+
+#~ msgid "extended 3"
+#~ msgstr "extended 3"
Reply to: