[CVS] debian-installer debian-installer_tools_netcfg_ru.po,1.3,1.4
Update of /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory quantz:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/rttr-guest/syncforge/debian-installer/l10n-russian
Modified Files:
debian-installer_tools_netcfg_ru.po
Log Message:
This is autocommit by script in order to sync with upstream templates
Index: debian-installer_tools_netcfg_ru.po
===================================================================
RCS file: /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer/debian-installer_tools_netcfg_ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- debian-installer_tools_netcfg_ru.po 22 Feb 2004 01:10:31 -0000 1.3
+++ debian-installer_tools_netcfg_ru.po 23 Feb 2004 07:10:24 -0000 1.4
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_tools_netcfg_ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-21 15:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-23 01:26-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 19:49+0700\n"
"Last-Translator: Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -108,19 +108,100 @@
#. Type: string
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:39
+#: ../netcfg-common.templates:38
+msgid "Wireless ESSID for ${iface}:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:38
+msgid ""
+"${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) "
+"of the wireless network you would like ${iface} to use. If you would like to "
+"use any available network, leave this form blank."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:45
+msgid "WEP key for ${iface}:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:45
+msgid ""
+"If applicable, please enter the WEP security key for device ${iface}. There "
+"are two ways to do this:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:45
+msgid ""
+"If your WEP key is in the format 'nnnn-nnnn-nn' or 'nnnnnnnn', where n is a "
+"number, just enter it as it is into the box."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:45
+msgid ""
+"If your WEP key is in the format of a passphrase, prefix it with "
+"'s:' (without quotes.)"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:45
+msgid ""
+"Of course, if there is no WEP key for your wireless network, leave this form "
+"blank."
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:60
+msgid "Invalid WEP key"
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:60
+msgid ""
+"The WEP key '${wepkey}' is invalid. Please refer to the instructions on the "
+"next screen carefully on how to enter your WEP key correctly, and try again."
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:67
+msgid "Invalid ESSID"
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:67
+msgid ""
+"The ESSID \"${essid}\" is invalid. ESSIDs may only be up to 32 characters, "
+"but may contain all kinds of characters."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:74
msgid "Hostname:"
msgstr "Имя компьютера:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:39
+#: ../netcfg-common.templates:74
msgid "Please enter the hostname for this system."
msgstr "Введите имя этого компьютера."
#. Type: string
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:39
+#: ../netcfg-common.templates:74
msgid ""
"The hostname is a single word that identifies your system to the network. If "
"you don't know what your hostname should be, consult your network "
@@ -134,19 +215,19 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:49
+#: ../netcfg-common.templates:84
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Недопустимое имя компьютера"
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:49
+#: ../netcfg-common.templates:84
msgid "The name \"${hostname}\" is invalid."
msgstr "Имя \"${hostname}\" не допустимо."
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:49
+#: ../netcfg-common.templates:84
msgid ""
"A valid hostname may contain only alphanumeric characters and the minus "
"sign. It must be between 2 and 63 characters long, and may not begin or end "
@@ -158,13 +239,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:58
+#: ../netcfg-common.templates:93
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:58
+#: ../netcfg-common.templates:93
msgid ""
"An error occured and the network configuration process has been aborted. You "
"may retry it from the installation main menu."
@@ -174,13 +255,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:64
+#: ../netcfg-common.templates:99
msgid "No network interfaces detected"
msgstr "Сетевые интерфейсы не обнаружены"
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:64
+#: ../netcfg-common.templates:99
msgid ""
"No network interfaces were found. The installation system was unable to find "
"a network device."
@@ -190,7 +271,7 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:64
+#: ../netcfg-common.templates:99
msgid ""
"You may need to load a specific module for your network card, if you have "
"one. For this, go back to the network hardware detection step."
@@ -200,104 +281,110 @@
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:73
+#: ../netcfg-common.templates:108
msgid "<none>"
msgstr "<ни один из них>"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:77
+#: ../netcfg-common.templates:112
+msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
+msgstr ""
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:116
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet или Fast Ethernet"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:81
+#: ../netcfg-common.templates:120
msgid "PC-Card (PCMCIA) Ethernet or Token Ring"
msgstr "PC-Card (PCMCIA) Ethernet или Token Ring"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:85
+#: ../netcfg-common.templates:124
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:89
+#: ../netcfg-common.templates:128
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:93
+#: ../netcfg-common.templates:132
msgid "Serial-line IP"
msgstr "IP по последовательной линии (SLIP)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:97
+#: ../netcfg-common.templates:136
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "IP по параллельной линии (PLIP)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:101
+#: ../netcfg-common.templates:140
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "Протокол PPP"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:105
+#: ../netcfg-common.templates:144
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-in-IPv4"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:109
+#: ../netcfg-common.templates:148
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "Протокол ISDN PPP"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:113
+#: ../netcfg-common.templates:152
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Channel-to-channel (CTC)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:117
+#: ../netcfg-common.templates:156
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Реальный channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:121
+#: ../netcfg-common.templates:160
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hypersocket"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:125
+#: ../netcfg-common.templates:164
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Межпользовательская связь (IUCV)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:129
+#: ../netcfg-common.templates:168
msgid "Unknown interface"
msgstr "Неизвестный интерфейс"
#. Type: text
#. Description
#. Title displayed when configuring this package
-#: ../netcfg-common.templates:134
+#: ../netcfg-common.templates:173
msgid "Network Configuration"
msgstr "Настройка сети"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:138
+#: ../netcfg-common.templates:177
#, fuzzy
msgid "Configuring network .."
msgstr "Настроить сеть"
@@ -305,7 +392,7 @@
#. Type: text
#. Description
#. Item in the main menu to select this package
-#: ../netcfg-common.templates:143
+#: ../netcfg-common.templates:182
msgid "Configure the network"
msgstr "Настроить сеть"
Reply to: