[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer debian-installer_tools_netcfg_ru.po,1.3,1.4



Update of /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory quantz:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/rttr-guest/syncforge/debian-installer/l10n-russian

Modified Files:
	debian-installer_tools_netcfg_ru.po 
Log Message:
This is autocommit by script in order to sync with upstream templates

Index: debian-installer_tools_netcfg_ru.po
===================================================================
RCS file: /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer/debian-installer_tools_netcfg_ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- debian-installer_tools_netcfg_ru.po	22 Feb 2004 01:10:31 -0000	1.3
+++ debian-installer_tools_netcfg_ru.po	23 Feb 2004 07:10:24 -0000	1.4
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer_tools_netcfg_ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-21 15:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-23 01:26-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-14 19:49+0700\n"
 "Last-Translator: Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -108,19 +108,100 @@
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:39
+#: ../netcfg-common.templates:38
+msgid "Wireless ESSID for ${iface}:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:38
+msgid ""
+"${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) "
+"of the wireless network you would like ${iface} to use. If you would like to "
+"use any available network, leave this form blank."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:45
+msgid "WEP key for ${iface}:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:45
+msgid ""
+"If applicable, please enter the WEP security key for device ${iface}. There "
+"are two ways to do this:"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:45
+msgid ""
+"If your WEP key is in the format 'nnnn-nnnn-nn' or 'nnnnnnnn', where n is a "
+"number, just enter it as it is into the box."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:45
+msgid ""
+"If your WEP key is in the format of a passphrase, prefix it with "
+"'s:' (without quotes.)"
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:45
+msgid ""
+"Of course, if there is no WEP key for your wireless network, leave this form "
+"blank."
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:60
+msgid "Invalid WEP key"
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:60
+msgid ""
+"The WEP key '${wepkey}' is invalid. Please refer to the instructions on the "
+"next screen carefully on how to enter your WEP key correctly, and try again."
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:67
+msgid "Invalid ESSID"
+msgstr ""
+
+#. Type: error
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:67
+msgid ""
+"The ESSID \"${essid}\" is invalid. ESSIDs may only be up to 32 characters, "
+"but may contain all kinds of characters."
+msgstr ""
+
+#. Type: string
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:74
 msgid "Hostname:"
 msgstr "Имя компьютера:"
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:39
+#: ../netcfg-common.templates:74
 msgid "Please enter the hostname for this system."
 msgstr "Введите имя этого компьютера."
 
 #. Type: string
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:39
+#: ../netcfg-common.templates:74
 msgid ""
 "The hostname is a single word that identifies your system to the network. If "
 "you don't know what your hostname should be, consult your network "
@@ -134,19 +215,19 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:49
+#: ../netcfg-common.templates:84
 msgid "Invalid hostname"
 msgstr "Недопустимое имя компьютера"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:49
+#: ../netcfg-common.templates:84
 msgid "The name \"${hostname}\" is invalid."
 msgstr "Имя \"${hostname}\" не допустимо."
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:49
+#: ../netcfg-common.templates:84
 msgid ""
 "A valid hostname may contain only alphanumeric characters and the minus "
 "sign. It must be between 2 and 63 characters long, and may not begin or end "
@@ -158,13 +239,13 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:58
+#: ../netcfg-common.templates:93
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:58
+#: ../netcfg-common.templates:93
 msgid ""
 "An error occured and the network configuration process has been aborted. You "
 "may retry it from the installation main menu."
@@ -174,13 +255,13 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:64
+#: ../netcfg-common.templates:99
 msgid "No network interfaces detected"
 msgstr "Сетевые интерфейсы не обнаружены"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:64
+#: ../netcfg-common.templates:99
 msgid ""
 "No network interfaces were found. The installation system was unable to find "
 "a network device."
@@ -190,7 +271,7 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:64
+#: ../netcfg-common.templates:99
 msgid ""
 "You may need to load a specific module for your network card, if you have "
 "one. For this, go back to the network hardware detection step."
@@ -200,104 +281,110 @@
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:73
+#: ../netcfg-common.templates:108
 msgid "<none>"
 msgstr "<ни один из них>"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:77
+#: ../netcfg-common.templates:112
+msgid "Wireless ethernet (802.11x)"
+msgstr ""
+
+#. Type: text
+#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:116
 msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
 msgstr "Ethernet или Fast Ethernet"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:81
+#: ../netcfg-common.templates:120
 msgid "PC-Card (PCMCIA) Ethernet or Token Ring"
 msgstr "PC-Card (PCMCIA) Ethernet или Token Ring"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:85
+#: ../netcfg-common.templates:124
 msgid "Token Ring"
 msgstr "Token Ring"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:89
+#: ../netcfg-common.templates:128
 msgid "Arcnet"
 msgstr "Arcnet"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:93
+#: ../netcfg-common.templates:132
 msgid "Serial-line IP"
 msgstr "IP по последовательной линии (SLIP)"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:97
+#: ../netcfg-common.templates:136
 msgid "Parallel-port IP"
 msgstr "IP по параллельной линии (PLIP)"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:101
+#: ../netcfg-common.templates:140
 msgid "Point-to-Point Protocol"
 msgstr "Протокол PPP"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:105
+#: ../netcfg-common.templates:144
 msgid "IPv6-in-IPv4"
 msgstr "IPv6-in-IPv4"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:109
+#: ../netcfg-common.templates:148
 msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
 msgstr "Протокол ISDN PPP"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:113
+#: ../netcfg-common.templates:152
 msgid "Channel-to-channel"
 msgstr "Channel-to-channel (CTC)"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:117
+#: ../netcfg-common.templates:156
 msgid "Real channel-to-channel"
 msgstr "Реальный channel-to-channel"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:121
+#: ../netcfg-common.templates:160
 msgid "Hypersocket"
 msgstr "Hypersocket"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:125
+#: ../netcfg-common.templates:164
 msgid "Inter-user communication vehicle"
 msgstr "Межпользовательская связь (IUCV)"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:129
+#: ../netcfg-common.templates:168
 msgid "Unknown interface"
 msgstr "Неизвестный интерфейс"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #. Title displayed when configuring this package
-#: ../netcfg-common.templates:134
+#: ../netcfg-common.templates:173
 msgid "Network Configuration"
 msgstr "Настройка сети"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../netcfg-common.templates:138
+#: ../netcfg-common.templates:177
 #, fuzzy
 msgid "Configuring network .."
 msgstr "Настроить сеть"
@@ -305,7 +392,7 @@
 #. Type: text
 #. Description
 #. Item in the main menu to select this package
-#: ../netcfg-common.templates:143
+#: ../netcfg-common.templates:182
 msgid "Configure the network"
 msgstr "Настроить сеть"
 



Reply to: