[CVS] debian-installer debian-installer_tools_netcfg_ru.po,1.2,1.3
Update of /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory quantz:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/rttr-guest/syncforge/debian-installer/l10n-russian
Modified Files:
debian-installer_tools_netcfg_ru.po
Log Message:
This is autocommit by script in order to sync with upstream templates
Index: debian-installer_tools_netcfg_ru.po
===================================================================
RCS file: /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer/debian-installer_tools_netcfg_ru.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -d -r1.2 -r1.3
--- debian-installer_tools_netcfg_ru.po 21 Jan 2004 10:55:17 -0000 1.2
+++ debian-installer_tools_netcfg_ru.po 22 Feb 2004 01:10:31 -0000 1.3
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: debian-installer_tools_netcfg_ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-08 09:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-21 15:04-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 19:49+0700\n"
"Last-Translator: Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>\n"
"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -106,33 +106,21 @@
"На вашем компьютере обнаружено несколько сетевых интерфейсов. Выберите тот, "
"который будет использован как основной во время установки Debian."
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:38
-msgid "Error while activating the network"
-msgstr "Ошибка во время активации сети"
-
-#. Type: error
-#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:38
-msgid "An error occurred while activating the network."
-msgstr "При активации сети произошла ошибка."
-
#. Type: string
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:44
+#: ../netcfg-common.templates:39
msgid "Hostname:"
msgstr "Имя компьютера:"
#. Type: string
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:44
+#: ../netcfg-common.templates:39
msgid "Please enter the hostname for this system."
msgstr "Введите имя этого компьютера."
#. Type: string
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:44
+#: ../netcfg-common.templates:39
msgid ""
"The hostname is a single word that identifies your system to the network. If "
"you don't know what your hostname should be, consult your network "
@@ -146,19 +134,19 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:54
+#: ../netcfg-common.templates:49
msgid "Invalid hostname"
msgstr "Недопустимое имя компьютера"
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:54
+#: ../netcfg-common.templates:49
msgid "The name \"${hostname}\" is invalid."
msgstr "Имя \"${hostname}\" не допустимо."
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:54
+#: ../netcfg-common.templates:49
msgid ""
"A valid hostname may contain only alphanumeric characters and the minus "
"sign. It must be between 2 and 63 characters long, and may not begin or end "
@@ -170,13 +158,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:63
+#: ../netcfg-common.templates:58
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:63
+#: ../netcfg-common.templates:58
msgid ""
"An error occured and the network configuration process has been aborted. You "
"may retry it from the installation main menu."
@@ -186,13 +174,13 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:69
+#: ../netcfg-common.templates:64
msgid "No network interfaces detected"
msgstr "Сетевые интерфейсы не обнаружены"
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:69
+#: ../netcfg-common.templates:64
msgid ""
"No network interfaces were found. The installation system was unable to find "
"a network device."
@@ -202,7 +190,7 @@
#. Type: error
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:69
+#: ../netcfg-common.templates:64
msgid ""
"You may need to load a specific module for your network card, if you have "
"one. For this, go back to the network hardware detection step."
@@ -212,105 +200,112 @@
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:78
+#: ../netcfg-common.templates:73
msgid "<none>"
msgstr "<ни один из них>"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:82
+#: ../netcfg-common.templates:77
msgid "Ethernet or Fast Ethernet"
msgstr "Ethernet или Fast Ethernet"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:86
+#: ../netcfg-common.templates:81
msgid "PC-Card (PCMCIA) Ethernet or Token Ring"
msgstr "PC-Card (PCMCIA) Ethernet или Token Ring"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:90
+#: ../netcfg-common.templates:85
msgid "Token Ring"
msgstr "Token Ring"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:94
+#: ../netcfg-common.templates:89
msgid "Arcnet"
msgstr "Arcnet"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:98
+#: ../netcfg-common.templates:93
msgid "Serial-line IP"
msgstr "IP по последовательной линии (SLIP)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:102
+#: ../netcfg-common.templates:97
msgid "Parallel-port IP"
msgstr "IP по параллельной линии (PLIP)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:106
+#: ../netcfg-common.templates:101
msgid "Point-to-Point Protocol"
msgstr "Протокол PPP"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:110
+#: ../netcfg-common.templates:105
msgid "IPv6-in-IPv4"
msgstr "IPv6-in-IPv4"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:114
+#: ../netcfg-common.templates:109
msgid "ISDN Point-to-Point Protocol"
msgstr "Протокол ISDN PPP"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:118
+#: ../netcfg-common.templates:113
msgid "Channel-to-channel"
msgstr "Channel-to-channel (CTC)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:122
+#: ../netcfg-common.templates:117
msgid "Real channel-to-channel"
msgstr "Реальный channel-to-channel"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:126
+#: ../netcfg-common.templates:121
msgid "Hypersocket"
msgstr "Hypersocket"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:130
+#: ../netcfg-common.templates:125
msgid "Inter-user communication vehicle"
msgstr "Межпользовательская связь (IUCV)"
#. Type: text
#. Description
-#: ../netcfg-common.templates:134
+#: ../netcfg-common.templates:129
msgid "Unknown interface"
msgstr "Неизвестный интерфейс"
#. Type: text
#. Description
#. Title displayed when configuring this package
-#: ../netcfg-common.templates:139
+#: ../netcfg-common.templates:134
msgid "Network Configuration"
msgstr "Настройка сети"
#. Type: text
#. Description
+#: ../netcfg-common.templates:138
+#, fuzzy
+msgid "Configuring network .."
+msgstr "Настроить сеть"
+
+#. Type: text
+#. Description
#. Item in the main menu to select this package
-#: ../netcfg-common.templates:144
+#: ../netcfg-common.templates:143
msgid "Configure the network"
msgstr "Настроить сеть"
@@ -349,6 +344,8 @@
msgid "Currently configured network parameters:"
msgstr "Текущие сетевые настройки:"
+#. Type: boolean
+#. Description
#: ../netcfg-dhcp.templates:12
msgid ""
" interface = ${interface}\n"
@@ -526,6 +523,8 @@
msgstr ""
"Вы могли ошибиться при вводе вашего IP-адреса, маски подсети и/или шлюза."
+#. Type: boolean
+#. Description
#: ../netcfg-static.templates:47
msgid ""
" interface = ${interface}\n"
@@ -559,3 +558,9 @@
#: ../netcfg-static.templates:67
msgid "Configure a network using static addressing"
msgstr "Настройка сети со статической адресацией."
+
+#~ msgid "Error while activating the network"
+#~ msgstr "Ошибка во время активации сети"
+
+#~ msgid "An error occurred while activating the network."
+#~ msgstr "При активации сети произошла ошибка."
Reply to: