[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer debian-installer_tools_iso-scan_ru.po,1.3,1.4



Update of /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory quantz:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/rttr-guest/syncforge/debian-installer/l10n-russian

Modified Files:
	debian-installer_tools_iso-scan_ru.po 
Log Message:
This is autocommit by script in order to sync with upstream templates

Index: debian-installer_tools_iso-scan_ru.po
===================================================================
RCS file: /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/debian-installer/debian-installer_tools_iso-scan_ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- debian-installer_tools_iso-scan_ru.po	21 Jan 2004 10:55:05 -0000	1.3
+++ debian-installer_tools_iso-scan_ru.po	5 Feb 2004 22:10:23 -0000	1.4
@@ -16,7 +16,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer_tools_iso-scan_ru\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-13 20:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-04 23:44-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-18 11:31+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
@@ -41,13 +41,13 @@
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:10
+#: ../templates:9
 msgid "Debian version to install:"
 msgstr "Устанавливаемая версия Debian:"
 
 #. Type: select
 #. Description
-#: ../templates:10
+#: ../templates:9
 msgid ""
 "Debian comes in several flavors. Stable is well-tested and rarely changes. "
 "Unstable is untested and frequently changing. Testing is a middle ground, "
@@ -62,31 +62,31 @@
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:18
+#: ../templates:17
 msgid "Searching drives for an installer ISO image"
 msgstr "Поиск ISO-образов установщика на носителях"
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:22
+#: ../templates:21
 msgid "Mounting ${DRIVE} ..."
 msgstr "Монтирование ${DRIVE} ..."
 
 #. Type: text
 #. Description
-#: ../templates:26
+#: ../templates:25
 msgid "Scanning ${DRIVE} (in ${DIRECTORY}) ..."
 msgstr "Сканирование ${DRIVE} (в ${DIRECTORY}) ..."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:31
+#: ../templates:30
 msgid "Do full disk search for installer ISO image?"
 msgstr "Искать ISO-образы установщика по всему диску?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../templates:31
+#: ../templates:30
 msgid ""
 "The quick scan for installer ISO images, which looks only in common places, "
 "did not find an installer ISO image. It's possible that a more thorough "
@@ -98,7 +98,7 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:39
+#: ../templates:38
 msgid ""
 "No installer ISO images were found. If you downloaded the ISO image, it may "
 "have a bad filename (not ending in \".iso\"), or it may be on a filesystem "
@@ -112,13 +112,13 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:47
+#: ../templates:46
 msgid "Failed to find an installer ISO image"
 msgstr "Не удалось найти ISO-образы установщика"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:47
+#: ../templates:46
 msgid ""
 "While one or more possible ISO images were found, they could not be mounted. "
 "The ISO image you downloaded is may be corrupt."
@@ -128,13 +128,13 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:55
+#: ../templates:54
 msgid "No installer ISO image found"
 msgstr "Не найден ISO-образ установщика"
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:55
+#: ../templates:54
 msgid ""
 "While one or more possible ISO images were found, they did not look like "
 "valid installer ISO images."
@@ -144,7 +144,7 @@
 
 #. Type: error
 #. Description
-#: ../templates:55
+#: ../templates:54
 msgid "Please do a network install instead, or reboot and fix the ISO image."
 msgstr ""
 "Вы можете либо провести установку из сети, либо перезагрузиться и исправить "
@@ -152,15 +152,17 @@
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:63
-msgid "Successfully mounted ${DISTRIBUTION} installer ISO image"
+#: ../templates:62
+#, fuzzy
+msgid "Successfully mounted ${SUITE} installer ISO image"
 msgstr "Успешно подмонтирован ISO-образ установщика ${DISTRIBUTION}"
 
 #. Type: note
 #. Description
-#: ../templates:63
+#: ../templates:62
+#, fuzzy
 msgid ""
-"The ISO file ${FILENAME} on ${DEVICE} (${DESCRIPTION}) will be used as the "
+"The ISO file ${FILENAME} on ${DEVICE} (${SUITE}) will be used as the "
 "installation ISO image."
 msgstr ""
 "В качестве ISO-образ установщика будет использован ISO-файл ${FILENAME} на"



Reply to: