[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: samhain 4.1.4-5: Please update debconf PO translation for the package samhain



În 08.03.2025 08:57, Helge Kreutzmann a scris:

Hi,

You are noted as the last translator of the debconf translation for
samhain. The English template has been changed, and now some messages
are marked "fuzzy" in your translation or are missing.
I would be grateful if you could take the time and update it.
Please submit the updated file as a wishlist bug against samhain.

The deadline for receiving the updated translation is 2025-03-21.

Thanks in advance,

                Helge


Hi Helge,

the file that you will find attached to this message is the same as the one
sent to Javier Fernández-Sanguino Peña, as requested by him ,
<https://lists.debian.org/debian-l10n-romanian/2024/10/>msg0000(0/1).html;
with some small differences, a typo correction, and updating the file header
to reflect the changes made to it.

 
--
Greetings,
Remus-Gabriel
# Romanian translation of samhain.
# Mesajele în limba românÄ? pentru pachetul samhain.
# Copyright © 2023, 2024, 2025 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# This file is distributed under the same license as the samhain package.
#
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023 - 2025.
#
# Cronologia traducerii fiÈ?ierului â??samhainâ??:
# Traducerea iniÈ?ialÄ?, fÄ?cutÄ? de R-GC, pentru versiunea samhain 4.1.4-2(2023-03-18).
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 4.1.4-4, fÄ?cutÄ? de R-GC, oct-2024.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea 4.1.4-5, fÄ?cutÄ? de R-GC, mar-2025.
# Actualizare a traducerii pentru versiunea Y, fÄ?cutÄ? de X, Y(anul).
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: samhain 4.1.4-5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: samhain@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-06 10:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 09:33+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Samhain file integrity database creation"
msgstr "Crearea bazei de date de integritate a fiÈ?ierelor a Samhain"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"Samhain requires a file integrity database to operate. This database is "
"created based on the current content of the directories and files that are "
"set to be monitored (as defined in the configuration file: /etc/samhain/"
"samhainrc)."
msgstr ""
"Pentru a funcÈ?iona, Samhain are nevoie de o bazÄ? de date privind "
"integritatea fiÈ?ierelor. AceastÄ? bazÄ? de date este creatÄ? pe baza "
"conÈ?inutului actual al directoarelor È?i fiÈ?ierelor care sunt specificate "
"pentru a fi monitorizate (aÈ?a cum sunt definite în fiÈ?ierul de configurare: "
"â??/etc/samhain/samhainrcâ??)."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"This system does not have a database but it can be created now.  Without a "
"database, the samhain service will fail to start."
msgstr ""
"Acest sistem nu are o bazÄ? de date, dar aceasta poate fi creatÄ? acum. FÄ?rÄ? o "
"bazÄ? de date, serviciul «samhain» nu va reuÈ?i sÄ? porneascÄ?."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you want to adjust the configuration of the service, say 'no' here,  "
"adjust the configuration and then run 'samhain -t init'."
msgstr ""
"DacÄ? doriÈ?i sÄ? ajustaÈ?i configuraÈ?ia serviciului, spuneÈ?i â??nuâ?? aici, "
"ajustaÈ?i configuraÈ?ia È?i apoi executaÈ?i «samhain -t init»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"If you want to go ahead with the standard configuration, say 'yes' here. "
"Bear in mind that the initialisation could take a long time depending on "
"your system's setup and number of files."
msgstr ""
"DacÄ? doriÈ?i sÄ? mergeÈ?i mai departe cu configuraÈ?ia standard, spuneÈ?i â??daâ?? "
"aici. ReÈ?ineÈ?i cÄ? iniÈ?ializarea ar putea dura mult timp, în funcÈ?ie de "
"configuraÈ?ia sistemului dvs. È?i de numÄ?rul de fiÈ?iere."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Samhain initialization"
msgstr "IniÈ?ializare Samhain"

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"The database used for Samhain will be initialized now. Any errors/messages "
"regarding this initialization can be recovered from /var/log/samhain/samhain-"
"init.log"
msgstr ""
"Baza de date folositÄ? pentru Samhain va fi iniÈ?ializatÄ? acum. Orice erori "
"sau mesaje cu privire la aceastÄ? iniÈ?ializare pot fi recuperate din â??/var/"
"log/samhain/samhain-init.logâ??"

Reply to: