[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Traducere incorectă în d-i



On Du, 30 ian 11, 21:18:49, Vitalie Lazu wrote:
> On 30.01.2011, at 21:13, Eddy Petrișor wrote:
> > 
> >> N-am găsit unde să postez acest bug, așa că am găsit adresa dvs. în sursele la debian-installer și am hătărât să vă scriu.
> >> Dacă am greșit cu destinație, mă puteț ajuta să postez bugul unde trebuie?
> > 
> > Am pus lista traducătorilor români în Debian în CC, te rog să continui
> > discuția cu ei. De ceva timp nu am mai fost activ în Debian.
> > 
> >> La screenul pentru configurarea GRUBului, se face referință la man-db, atașez și un screenshot.

Da am observat problema acum ceva vreme și am căutat greșeala în 
traduceri, dar n-am găsit nimic suspect la partea de traduceri.
 
> > Da, ciudat. Nu știu care-i cauza, poate te ajută Andrei Popescu cu
> > treaba asta sau altcineva de pe listă, deși nu exclud posibilitatea unei
> > probleme în software.
> > 
> > Poți să precizezi exact de unde ai descărcat imaginea de instalare, ce
> > variantă era (netinstall/businesscard/full DVD/etc, arhitectură) și alte
> > informații care ar putea fi relevante?
> 
> Ops, mi-a scăpat din cap.
> 
> netinstall pentru amd64
> debian-testing-amd64-netinst.iso
> 
> Am descărcat-o pe 27 ianuarie 2011.

Vitalie, în acest moment dedic orice minut disponibil pentru traducerea 
notelor de lansare, dar ar fi bine să găsim defectul. Încearcă te rog să 
scrii la debian-boot@lists.debian.org (sunt cei care se ocupă de 
debian-installer). 'man-db' nu apare nicăieri în traduceri:

d-i$ grep man-db sublevel?/*
d-i$ 

dar e posibil să fi stricat/uitat vreo variabilă.

Spor,
Andrei
-- 
http://nuvreauspam.ro/posts/2010/neticheta-pe-mail/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: