[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Update for iso_3166, Romanian



2010/5/28 Andrei Popescu <andreimpopescu@gmail.com>:
> Până acum n-am primit nici un (alt) răspuns la mesajul meu. Ai idee dacă
> asta e procedura corectă de actualizare pentru iso-codes? Eu am procedat
> conform[1], dar documentația ar putea fi depășită.
>
> [1] http://d-i.alioth.debian.org/doc/i18n/ch01s05.html#id2902119

<quote>
This package is a “regular” Debian package. The package maintainer
uses a GIT repository. However, iso-codes domains are also registered
in the Translation Project. iso-codes encourage translators to use the
Translation project in order to update translations for ISO-3166 (as
well as ISO-639 for language names, ISO-4217 for currency names,
ISO-3166-2 for countries subdivisions names and ISO-15924 for language
scripts names).
</quote>

Echipa română din Translation Project este cam lipsită de activitate.
Eu am încercat să trimit tot felul de chestii care sunt traduse 100%
sau aproape 100% în Ubuntu, iar în TP sunt 0-30%, dar nu am văzut
activitate în sensul ăsta (de ex. gstreamer).


Pentru Debian îți sugerez:
<quote>
Translations should preferrably be updated through the Translation
Project. Alternatively, in case a given team of the TP is
unresponsive, they can be reported as bugs against the iso-codes
package.
</quote>


-- 
 .
..: Lucian


Reply to: