Re: Bug#535121: [l10n:ro] gpsd: Romanian translation of the po-debconf template
On 30-06-2009, at 09h 51'27", Eddy Petrișor wrote about "Re: Bug#535121: [l10n:ro] gpsd: Romanian translation of the po-debconf template"
>
> "Opțiuni pentru gpsd:" e mai bine?
Da.
>
> Nu mai contează pentru că traducerea aia e dezactivată.
Nu știu limbajul „po“. Dacă am de tradus așa ceva folosesc vim și
completez manual șirurile de la msgstr "" traducînd din engleză
șirurile msgid "" precedente. Eventual mai șterg din comentariile
cu fuzzy. Este vreo variantă mai simplă de a traduce șirurile astea?
Se poate folosi ceva specializat?
Mersi.
Mugurel
Reply to: