On Wed,18.Feb.09, 17:49:55, Eddy Petrișor wrote: > * paginile de web de pe situl Debian să fie convertite să > folosească UTF-8 în loc de iso-8859-2 -- rezolvat > * paginile de web să folosească diacriticele corecte. Deoarece > trecerea la UTF-8 a fost deja făcută, tranziția implică doar o > căutare-înlocuire (responsabil -- Andrei Popescu) - s-ar putea folosi > tot msgdiacr în acest scop; probabil că e nevoie de niște modificări > minore pentru a funcționa corect si pentru WML (EddyP). rezolvat ;) > Din câte știu, Andrei s-a cam ocupate de lucrul ăsta. Pe viitor > probabil o să reușim să imbunătățim lucrurile folosind po4a. po este folosit doar în mică parte, deși s-a discutat mult pe debian-www în privința asta. Oricum, .po-urile respective NU sunt traduse... un țel pentru squeeze? > Pe de altă parte, tocmai am văzut că pagina „releases" este foarte în > urmă (de pe vremea în care nu se lansase nici măcar Etch): > > http://www.debian.org/releases/ Actualizată. Pagina era cam veche și în versiunea engleză, au actualizat-o doar acum recent. Mai am câteva pagini care nu (mai) sunt la zi, mă ocup de ele cât pot de repede. O altă propunere pentru squeeze ar fi să revizuim traducerile utilitarelor debian (apt, dpkg, aptitude, ...). Din ce am văzut eu traducerile nu sunt foarte unitare și pe alocuri... să zicem că necesită îmbunătățiri. Salutări, Andrei -- Dacă aveți probleme cu afișarea diacriticelor trebuie să vă actualizați fonturile. Vedeți http://wiki.debian.org/L10N/Romanian/Lenny/Notes pentru mai multe detalii.
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature