[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://msttcorefonts



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

rzeno wrote:
> On Thu, Feb 08, 2007 at 01:32:16AM +0200, Eddy Petrișor wrote:
>> #. Type: note
>> #. Description
>> #: ../templates:1001
>> msgid ""
>> "These fonts were provided by Microsoft \"in the interest of cross-platform "
>> "compatibility\". This is no longer the case, but they are still available "
>> "from third parties."
>> msgstr "Aceste fonturi au fost furnizate de Microsoft ?????n interesul compatibilit????ii dintre platforme???. Acest lucru nu mai este valabil, ??ns?? ele sunt ??nc?? disponibile de la ter??i."
>>
> "Acest lucru nu mai este valabil" -> "Nu mai e cazul"

Fraza rezultată sună oribil, după părerea mea.

... interesul compatibilit????ii dintre platforme???. Nu mai este cazul,
??ns?? ele sunt ??nc?? disponibile de la ter??i.

>> #. Type: string
>> #. Description
>> #: ../templates:2001
>> msgid ""
>> "If you are not connected to the internet or do not wish to download these "
>> "fonts now, enter \"none\" to abort."
>> msgstr "Dac?? nu ave??i activ?? o conexiune la internet sau nu dori??i s?? desc??rca??i acum aceste fonturi, introduce??i ???none??? pentru a abandona."
>>
> Daca nu sunteti conectat la internet sau ..

Aici am vrut să evit situaţi în care cineva are Internet de tip dialup
sau PPPoE si e conectat (are cablul băgat) dar nu e făcută conexiunea...

Poate: Daca nu sunteti conectat momentan la ...

>> #. Type: note
>> #. Description
>> #: ../templates:5001
>> msgid ""
>> "For uses of msttcorefonts not related to the X Window System (e.g. printing) "
>> "this is not required."
>> msgstr "Pentru moduri de utilizare care nu au leg??tur?? cu Sistemul de ferestre X (ex. tip??rire) acest lucru nu este necesar."
>>
> Pentru utilizarea msttshit care nu...

Ce zici de:

Pentru utilizarea msttstuff în situaţii care nu au legătură cu...

- --
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFFy7jEY8Chqv3NRNoRAmSlAJ0ewulXImFpssM1EyW0vndxKrioAACfT4gU
CrpOYMLIvdgzm7I96sn9GQQ=
=2GVM
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: