[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR2] po-debconf://tex-common



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

rzeno wrote:
> On Wed, Jan 31, 2007 at 07:07:03PM +0200, Eddy Petrișor wrote:
>>> Eu aș dori să sugerez „înregistrare” în loc de „intrare” pentru „entry”.
>> Mersi. S-a făcut.
>>
> Nu e tot una, inregistrare e o intrare persistenta, adica poti sa ai o
> intrare care e ceva temporar, nu dureaza, si devine inregistrare doar
> in momentul in care devine persistenta, adica e inregistrata undeva.
> 
> Ca sa nu filozofam pe subiect, verifica daca e un caz sau celalalt si lasa
> cum crezi ca e corect.

Cred că e corect cum e acum.

Dacă nu mai sunt comentarii, am să trimit mâine la prima oră (care poate fi şi
 12 după-amiază :-) traducerea.

- --
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)

iD8DBQFFwRCCY8Chqv3NRNoRAiW8AJ9Ybds3CwKp5vMxii0VXL80e7TnZgCfUxFb
O5IEXAiXHjZgrsSLimeO/9k=
=Kwgo
-----END PGP SIGNATURE-----
# translation of ro.po to Romanian
# Romanian translations for PACKAGE package
# Traducerea în limba românÄ? pentru pachetul PACKAGE.
# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Eddy Petrisor <eddy.petrisor@gmail.com>, 2007.
# Eddy PetriÈ?or <eddy.petrisor@gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-tex-maint@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-28 19:21+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 19:06+0200\n"
"Last-Translator: Eddy PetriÈ?or <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3
msgid "Essential entry missing in ${filename}"
msgstr "Ã?nregistrare esenÅ£ialÄ? lipsÄ? în ${filename}"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3
msgid "An essential entry is missing in ${filename}:"
msgstr "O înregistrare esenÅ£ialÄ? lipseÅ?te din ${filename}:"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:3
msgid "No setting of ${variable}."
msgstr "Nici o configurare pentru ${variable}."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:16
msgid "Essential entry wrong in ${filename}"
msgstr "Ã?nregistrare esenÅ£ialÄ? greÅ?itÄ? în ${filename}"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:16
msgid "An essential entry is wrong in ${filename}: ${variable} does not contain"
msgstr "O înregistrare esenÅ£ialÄ? e greÅ?itÄ? în ${filename}: ${variable} nu conÅ£ine"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:16
msgid "${pattern}"
msgstr "${pattern}"

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:16
msgid ""
"TeX will not work without it, you need to fix your configuration files.  The "
"version of ${filename} that is provided by the package should be available "
"as ${filename}.ucf-dist."
msgstr "TeX nu va funcÅ£iona fÄ?rÄ? ea, trebuie sÄ? reparaÅ£i fiÅ?ierele de configurare. Versiunea fiÅ?ierului ${filename} distribuitÄ? cu pachetul ar trebui sÄ? fie disponibilÄ? ca ${filename}.ucf-dist."

#. Type: error
#. Description
#: ../templates:16
msgid "Exiting."
msgstr "Se iese."


Reply to: