On Tue, Aug 14, 2007 at 04:36:30AM +0300, Eddy Petrișor wrote: > > 1. Facem acum conversia doar la utf-8 (adică trebuie să înlocuiesc toate > > șț -urile cu cele vechi) > > pentru asta există msgdiacr, unul din scriptu-rile pe care le-am făcut anul ăsta pe la început... Caută pe lista > diacritice... însă cea ce spui nu are a face cu utf-8 ci cu tranziția șț. Da și nu. Tranziția la utf-8 se face cel mai ușor cu iconv -f iso-8859-16 -t utf-8 chiar dacă textul este iso-8859-2. Efectul secundar (nedorit în cazul nostru) este ca această conversie transformă automat și sedilele în virgule ... > Conversia de codare are a face cu iconv și (, îmi spune instinctul,) > modificarea vreunei configurări la sistemul de > compilare a paginilor. Corect. E o setare în .wmlrc > > 2. Facem o mențiune pe /international/Romanian cu exemple și amânăm > > conversia pentru lansarea lui Lenny. > > Lansarea lui Lenny nu are nici în clin nici în mânecă cu situl... Așa-i, dar pare un termen bun. Mai tărziu cred că nu ar trebui să se întâmple, pentru a avea o „imagine” unitară. Desigur decizia nu-mi aparține. > însă problemele de fonturi din Windows mă îngrijorează... Poate ar fi > bine să nu facem deocamdată conversia la diacriticele corecte, > într-adevăr De aceea am și sugerat să așteptăm pâna la lansarea lui lenny (chiar dacă nu are legătură directă) Salutări, Andrei -- If you can't explain it simply, you don't understand it well enough. (Albert Einstein)
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature