[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://gnome-applets



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Salutare,

O verificare, vă rog!

termen: sâmbătă, 4 nov, ora 18:00

- --
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFS4J4Y8Chqv3NRNoRAuYWAJ49mvbZsdciBCJVbkSI/0g2qrUh8QCfWgXE
hYPyB5J85xSt0FxlRjVZsAI=
=34fB
-----END PGP SIGNATURE-----
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Eddy PetriÈ?or <eddy.petrisor@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ro\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: guilherme.pastore@terra.com.br\n"
"POT-Creation-Date: 2006-08-08 10:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-03 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Eddy PetriÈ?or <eddy.petrisor@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:1001
# XXX: nu îmi place deloc
msgid "Install cpufreq-selector with SUID root?"
msgstr "Se instaleazÄ? cpufreq-selector cu SUID root?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:1001
msgid ""
"You have the option of installing a component of the CPU Frequency Scaling "
"Monitor (cpufreq-selector) with the SUID bit set."
msgstr "AveÅ£i opÅ£iunea de a instala o componentÄ? a Monitorului frecvenÅ£ei de sclare a procesorului (cpufreq-selector) cu bitul SUID activ."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:1001
msgid ""
"If you make cpufreq-selector SUID, any user can then set the CPU's clock "
"frequency without needing any additional privileges. This could, however, "
"potentially allow it to be used during a security attack on your computer. "
"If in doubt, it is suggested that you install it without SUID."
msgstr "DacÄ? activaÅ£i bitul SUID pentru cpufreq-selector, orice utilizator poate schimba frecvenÅ£a de tact a procesorului fÄ?rÄ? alte privilegii suplimentare. TotuÅ?i, acest lucru are potenÅ£ialul de a fi folosit în timpul unui atac asupra securitÄ?Å£ii calculatorului dumneavoastrÄ?. DacÄ? aveÅ£i îndoieli, se sugereazÄ? instalarea fÄ?rÄ? SUID."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:1001
msgid ""
"The applet will continue to work if you choose to disable SUID for cpufreq-"
"selector, but only for monitoring the CPU clock frequency. You may need to "
"restart this applet before this decision takes effect."
msgstr "Mini-aplicaÅ£ia va continua sÄ? funcÅ£ioneze dacÄ? alegeÅ£i sÄ? dezactivaÅ£i bitul SUID pentru cpufreq-selector, însÄ? doar pentru monitorizarea frecvenÅ£ei de tact a procesorului. Probabil cÄ? va trebui sÄ? reporniÅ£i aceastÄ? mini-aplicaÅ£ie înainte ca acestÄ? decizie sÄ? aibÄ? efect."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../gnome-applets.templates:1001
msgid "If you change your mind later, run \"dpkg-reconfigure gnome-applets\""
msgstr "DacÄ? va rÄ?zgândiÅ£i mai târziu, rulaÅ£i â??dpkg-reconfigure gnome-appletsâ??"


Reply to: