[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://nvidia-graphics-drivers/pt_BR.po





Em 07/01/2023 15:37, Thiago Pezzo (tico) escreveu:
Segue algumas sugestões de revisão.

Beleza.
Patch aplicado e versão final em anexo.

Abraços,

--
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Belo Horizonte - Brasil
Debian Developer
Site: http://phls.com.br
GPG ID: 0443C450
# Debconf translations for nvidia-graphics-drivers.
# Copyright (C) 2022 THE nvidia-graphics-drivers'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nvidia-graphics-drivers package.
# Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>, 2022-2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nvidia-graphics-drivers_510.108.03-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-graphics-drivers@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-12 01:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 14:19-0300\n"
"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"

#. Type: boolean
#. Description
#. Translators, do not translate the ${substitution} ${variables}.
#. ${vendor} will be substituted with 'NVIDIA' or 'Fglrx' (without quotes, of
#. course), ${free_name} will become 'Nouveau' or 'Radeon' (no quotes, again)
#. and the ${*driver} variables will be replaced with package names.
#: ../nvidia-legacy-check.templates:3001
msgid "Install ${vendor} driver despite unsupported graphics card?"
msgstr "Instalar o driver ${vendor} apesar da placa gráfica não ser suportada?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-legacy-check.templates:3001
msgid ""
"This system has a graphics card which is no longer handled by the ${vendor} "
"driver (package ${driver}). You may wish to keep the package installed - for "
"instance to drive some other card - but the card with the following chipset "
"won't be usable:"
msgstr ""
"Este sistema possui uma placa gráfica que não é mais suportada pelo driver "
"${vendor} (pacote ${driver}). Você pode manter o pacote instalado - por "
"exemplo, para fazer funcionar alguma outra placa - mas a placa com o "
"seguinte chipset não poderá ser usada:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-legacy-check.templates:3001
msgid ""
"The above card requires either the non-free legacy ${vendor} driver (package "
"${legacy_driver}) or the free ${free_name} driver (package ${free_driver})."
msgstr ""
"A placa acima requer o driver legado não livre ${vendor} (pacote "
"${legacy_driver}) ou o driver livre ${free_name} (pacote ${free_driver})."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-legacy-check.templates:3001
msgid ""
"Use the update-glx command to switch between different installed drivers."
msgstr ""
"Use o comando update-glx para alternar entre os diferentes drivers "
"instalados."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-legacy-check.templates:3001
msgid ""
"Before the ${free_name} driver can be used you must remove ${vendor} "
"configuration from xorg.conf (and xorg.conf.d/)."
msgstr ""
"Antes que o driver ${free_name} possa ser usado, você deve remover a "
"configuração ${vendor} do xorg.conf (e xorg.conf.d/)."

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: