Olá, Segue em anexo o arquivo para revisão. Abraços, -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mysqmail_0.4.9-10.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mysqmail@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-04 15:24+0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-29 00:00-0300\n" "Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "X-Generator: Gtranslator 42.0\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mysqmail.templates:2001 msgid "Reuse MySQL authentication information from DTC?" msgstr "Reutilizar informações de autenticação do MySQL a partir do DTC?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysqmail.templates:2001 msgid "MySQMail can use the same MySQL credentials as DTC." msgstr "O MySQMail pode usar as mesmas credenciais do MySQL e do DTC." #. Type: boolean #. Description #: ../mysqmail.templates:2001 msgid "" "If you choose this option, you will not be prompted for a login and password " "to configure MySQMail." msgstr "" "Se você escolher esta opção, não será solicitado um login e senha para " "configurar o MySQMail." #. Type: string #. Description #: ../mysqmail.templates:3001 msgid "MySQL hostname:" msgstr "Nome da máquina do MySQL:" #. Type: string #. Description #: ../mysqmail.templates:3001 msgid "" "Please enter the hostname or IP address of the MySQL server for MySQMail." msgstr "" "Por favor, digite o nome da máquina ou endereço IP do servidor MySQL para o " "MySQMail." #. Type: string #. Description #: ../mysqmail.templates:4001 msgid "MySQL login:" msgstr "Login do MySQL:" #. Type: string #. Description #: ../mysqmail.templates:4001 msgid "" "Please enter the MySQL login needed to create (and later, access) the " "MySQMail database." msgstr "" "Por favor, insira o login do MySQL necessário para criar (e posteriormente, " "acessar) o banco de dados do MySQMail." #. Type: password #. Description #: ../mysqmail.templates:5001 msgid "MySQL password:" msgstr "Senha do MySQL:" #. Type: password #. Description #: ../mysqmail.templates:5001 msgid "" "Please enter the MySQL password needed to create (and later, access) the " "MySQMail database." msgstr "" "Por favor, digite a senha do MySQL necessária para criar (e, posteriormente, " "acessar) o banco de dados do MySQMail." #. Type: string #. Description #: ../mysqmail.templates:6001 msgid "MySQL database name:" msgstr "Nome do banco de dados do MySQL:" #. Type: string #. Description #: ../mysqmail.templates:6001 msgid "" "Please enter the name of the database where MySQMail will store its data." msgstr "" "Por favor, digite o nome do banco de dados onde o MySQMail armazenará seus " "dados."
--- mysqmail_pt_BR.po.old 2022-11-28 23:55:42.450252830 -0300 +++ mysqmail_pt_BR.po 2022-11-29 00:00:57.238074731 -0300 @@ -2,74 +2,69 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>, 2022. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.4.2\n" +"Project-Id-Version: mysqmail_0.4.9-10.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mysqmail@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-04 15:24+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-21 13:22-0300\n" -"Last-Translator: Rodrigo Moglia <moglia@interatia.com>\n" -"Language-Team: Rodrigo Moglia <moglia@interatia.com>\n" -"Language: \n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-29 00:00-0300\n" +"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." +"org>\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" #. Type: boolean #. Description #: ../mysqmail.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "Reuse MySQL auth information from DTC?" msgid "Reuse MySQL authentication information from DTC?" -msgstr "Deseja reutilizar as informações de autenticação do DTC?" +msgstr "Reutilizar informações de autenticação do MySQL a partir do DTC?" #. Type: boolean #. Description #: ../mysqmail.templates:2001 msgid "MySQMail can use the same MySQL credentials as DTC." -msgstr "" +msgstr "O MySQMail pode usar as mesmas credenciais do MySQL e do DTC." #. Type: boolean #. Description #: ../mysqmail.templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "MySQMail can reuse the login and password that DTC will use. This way, " -#| "you will not have to enter any login and passord to configure MySQMail." msgid "" "If you choose this option, you will not be prompted for a login and password " "to configure MySQMail." msgstr "" -"MySQMail pode reutilizar as informações de login e senha do DTC. Desta forma " -"você não precisa especificar login e senha diferentes para configurar o " -"MySQMail." +"Se você escolher esta opção, não será solicitado um login e senha para " +"configurar o MySQMail." #. Type: string #. Description #: ../mysqmail.templates:3001 msgid "MySQL hostname:" -msgstr "Hostname MySQL:" +msgstr "Nome da máquina do MySQL:" #. Type: string #. Description #: ../mysqmail.templates:3001 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter the hostname or IP address of the MySQL server." msgid "" "Please enter the hostname or IP address of the MySQL server for MySQMail." -msgstr "Por favor, informe o hostname ou endereço IP do seu servidor MySQL." +msgstr "" +"Por favor, digite o nome da máquina ou endereço IP do servidor MySQL para o " +"MySQMail." #. Type: string #. Description #: ../mysqmail.templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "MySQL Login:" msgid "MySQL login:" -msgstr "Login MySQL:" +msgstr "Login do MySQL:" #. Type: string #. Description @@ -78,14 +73,14 @@ "Please enter the MySQL login needed to create (and later, access) the " "MySQMail database." msgstr "" +"Por favor, insira o login do MySQL necessário para criar (e posteriormente, " +"acessar) o banco de dados do MySQMail." #. Type: password #. Description #: ../mysqmail.templates:5001 -#, fuzzy -#| msgid "MySQL Password:" msgid "MySQL password:" -msgstr "Senha MySQL:" +msgstr "Senha do MySQL:" #. Type: password #. Description @@ -94,34 +89,20 @@ "Please enter the MySQL password needed to create (and later, access) the " "MySQMail database." msgstr "" +"Por favor, digite a senha do MySQL necessária para criar (e, posteriormente, " +"acessar) o banco de dados do MySQMail." #. Type: string #. Description #: ../mysqmail.templates:6001 msgid "MySQL database name:" -msgstr "Nome do banco de dados MySQL:" +msgstr "Nome do banco de dados do MySQL:" #. Type: string #. Description #: ../mysqmail.templates:6001 -#, fuzzy -#| msgid "Please enter the hostname or IP address of the MySQL server." msgid "" "Please enter the name of the database where MySQMail will store its data." -msgstr "Por favor, informe o hostname ou endereço IP do seu servidor MySQL." - -#~ msgid "" -#~ "Enter your MySQL login. MySQMail needs it to access to your MySQL table." -#~ msgstr "" -#~ "Informe seu login MySQL. MySQMail precisa destas informações para acessar " -#~ "sua tabela MySQL." - -#~ msgid "Enter your MySQL password." -#~ msgstr "Informe a senha do MySQL" - -#~ msgid "" -#~ "MySQmail will use it to save trafic for pop3, smtp ftp, and pop3 login " -#~ "auth." -#~ msgstr "" -#~ "MySQmail vai usar estas informações para salvar o tráfego pop3, smtp, ftp " -#~ "e também informações de autenticação pop3." +msgstr "" +"Por favor, digite o nome do banco de dados onde o MySQMail armazenará seus " +"dados."
Attachment:
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature