Olá, Segue em anexo o arquivo para revisão. Abraços, -- Paulo Henrique de Lima Santana (phls) Belo Horizonte - Brasil Debian Developer Site: http://phls.com.br GPG ID: 0443C450
# # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to # this format, e.g. by running: # info -n '(gettext)PO Files' # info -n '(gettext)Header Entry' # # Some information specific to po-debconf are available at # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # # Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: smb2www_980804-44\n" "Report-Msgid-Bugs-To: smb2www@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-04 13:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-28 21:25-0300\n" "Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n" "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 3.2\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "smb2www disabled by default" msgstr "O smb2www é desabilitado por padrão" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "If enabled, smb2www will, by default, allow anyone to browse the local SMB network." msgstr "Se ativado, o smb2www permitirá, por padrão, que qualquer pessoa navegue na rede SMB local." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 msgid "As this may have security consequences, it is disabled by default and you should modify the web server configuration to enable smb2www securely. Please read /usr/share/doc/smb2www/index.html for more information (more particularly FAQ 4) about such configuration for Apache." msgstr "Como isso pode ter consequências de segurança, ele é desabilitado por padrão e você deve modificar a configuração do servidor web para habilitar o smb2www com segurança. Por favor, leia /usr/share/doc/smb2www/index.html para obter mais informações (mais especificamente o FAQ 4) sobre essa configuração para o Apache." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Do you want to enable smb2www?" msgstr "Deseja habilitar o smb2www?" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Master browser server:" msgstr "Servidor do navegador principal:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Please enter the name of the server which will be used by smb2www as a master browser." msgstr "Por favor, insira o nome do servidor que será usado pelo smb2www como um navegador principal." #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "English" msgstr "Inglês" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Czech" msgstr "Tcheco" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "German" msgstr "Alemão" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Finnish" msgstr "Finlandês" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "French" msgstr "Francês" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Polish" msgstr "Polonês" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Spanish" msgstr "Espanhol" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamita" #. Type: select #. Default #. You must NOT translate this string, but you can change its value. #. The comment between brackets is used to distinguish this msgid #. from the one in the Choices list; you do not have to worry about #. them, and have to simply choose a msgstr among the English values #. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Dutch" #: ../templates:5002 msgid "English[ default language ]" msgstr "Inglês[ idioma padrão ]" #. Type: select #. Description #: ../templates:5003 msgid "Language for smb2www pages:" msgstr "Idioma para as páginas smb2www:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5003 msgid "Smb2www can generate its HTML pages in several languages." msgstr "O smb2www pode gerar suas páginas HTML em vários idiomas." #. Type: select #. Description #: ../templates:5003 msgid "Please choose the language you want to use on generated pages." msgstr "Por favor, escolha o idioma que deseja usar nas páginas geradas."
--- smb2www_pt_BR.po.old 2022-11-28 21:07:02.540839229 -0300 +++ smb2www_pt_BR.po 2022-11-28 21:18:57.861661370 -0300 @@ -11,148 +11,117 @@ # # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # +# Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>, 2022. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: smb2www_980804-19\n" +"Project-Id-Version: smb2www_980804-44\n" "Report-Msgid-Bugs-To: smb2www@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-04 13:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-02-01 17:16-0200\n" -"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@ig.com.br>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-28 21:18-0300\n" +"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n" "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" -"Language: \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "smb2www is DISABLED by default" msgid "smb2www disabled by default" -msgstr "O smb2www é DESABILITADO por padrão" +msgstr "O smb2www é desabilitado por padrão" #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "If enabled, by default smb2www will allow anyone to browse your network." -msgid "" -"If enabled, smb2www will, by default, allow anyone to browse the local SMB " -"network." -msgstr "" -"Caso habilitado, por padrão o smb2www permitirá que qualquer um navegue por " -"sua rede." +msgid "If enabled, smb2www will, by default, allow anyone to browse the local SMB network." +msgstr "Se ativado, o smb2www permitirá, por padrão, que qualquer pessoa navegue na rede SMB local." #. Type: note #. Description #: ../templates:2001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Probably this is not what you want to happen. Please modify your web " -#| "server configuration to suit. Please read /usr/share/doc/smb2www/index." -#| "html for more information (Especially FAQ 4) on how to do this for Apache." -msgid "" -"As this may have security consequences, it is disabled by default and you " -"should modify the web server configuration to enable smb2www securely. " -"Please read /usr/share/doc/smb2www/index.html for more information (more " -"particularly FAQ 4) about such configuration for Apache." -msgstr "" -"Provavelmente isto não é o que você quer que aconteça. Por favor modifique a " -"configuração de seu servidor web adequadamente. Por favor leia a " -"documentação em /usr/share/doc/smb2www/index.html para maiores informações " -"(especialmente a FAQ 4) sobre como fazer isso no Apache." +msgid "As this may have security consequences, it is disabled by default and you should modify the web server configuration to enable smb2www securely. Please read /usr/share/doc/smb2www/index.html for more information (more particularly FAQ 4) about such configuration for Apache." +msgstr "Como isso pode ter consequências de segurança, ele é desabilitado por padrão e você deve modificar a configuração do servidor web para habilitar o smb2www com segurança. Por favor, leia /usr/share/doc/smb2www/index.html para obter mais informações (mais especificamente o FAQ 4) sobre essa configuração para o Apache." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:3001 msgid "Do you want to enable smb2www?" -msgstr "Deseja habilitar o smb2www ?" +msgstr "Deseja habilitar o smb2www?" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Master browser server:" -msgstr "" +msgstr "Servidor do navegador principal:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Please enter name of the server which will be used by smb2www as a master " -#| "browser." -msgid "" -"Please enter the name of the server which will be used by smb2www as a " -"master browser." -msgstr "" -"Por favor informe o nome do servidor que será usado pelo smb2www como o " -"master browser." +msgid "Please enter the name of the server which will be used by smb2www as a master browser." +msgstr "Por favor, insira o nome do servidor que será usado pelo smb2www como um navegador principal." #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 -#, fuzzy msgid "English" -msgstr "inglês" +msgstr "Inglês" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "Tcheco" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 -#, fuzzy msgid "Dutch" -msgstr "holandês" +msgstr "Holandês" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "German" -msgstr "" +msgstr "Alemão" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 -#, fuzzy msgid "Finnish" -msgstr "finlandês" +msgstr "Finlandês" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "French" -msgstr "" +msgstr "Francês" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 -#, fuzzy msgid "Polish" -msgstr "polonês" +msgstr "Polonês" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "Espanhol" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "Sueco" #. Type: select #. Choices #: ../templates:5001 msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "Vietnamita" #. Type: select #. Default @@ -163,28 +132,23 @@ #. listed in the Choices field above, e.g. msgstr "Dutch" #: ../templates:5002 msgid "English[ default language ]" -msgstr "English" +msgstr "Inglês[ idioma padrão ]" #. Type: select #. Description #: ../templates:5003 msgid "Language for smb2www pages:" -msgstr "" +msgstr "Idioma para as páginas smb2www:" #. Type: select #. Description #: ../templates:5003 -#, fuzzy msgid "Smb2www can generate its HTML pages in several languages." -msgstr "" -"O smb2www pode gerar suas páginas HTML em um dos idiomas a seguir ;\n" -" Inglês\n" -" Holandês\n" -" Finnish\n" -" Polonês" +msgstr "O smb2www pode gerar suas páginas HTML em vários idiomas." #. Type: select #. Description #: ../templates:5003 msgid "Please choose the language you want to use on generated pages." -msgstr "" +msgstr "Por favor, escolha o idioma que deseja usar nas páginas geradas." +
Attachment:
OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature