[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://lyskom-server/pt_BR.po



Olá,

Segue em anexo o arquivo para revisão.

Abraços,

--
Paulo Henrique de Lima Santana (phls)
Belo Horizonte - Brasil
Debian Developer
Associado do Instituto para Conservação de Tecnologias Livres
Site: http://phls.com.br
GPG ID: 0443C450
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
# Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lyskom-server__2.1.2-16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyskom-server@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-23 21:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-27 22:07-0300\n"
"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.2\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../lyskom-server.templates:1001
msgid "English, Swedish"
msgstr "Inglês, Sueco"

#. Type: select
#. Default
#. Do not translate this field. You may change the default value to
#. one of the allowed values, however: "English" or "Swedish".
#: ../lyskom-server.templates:1002
msgid "English"
msgstr "Inglês"

#. Type: select
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:1003
msgid "Language of initial database:"
msgstr "Idioma do banco de dados inicial:"

#. Type: select
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:1003
msgid "The LysKOM server comes with two pre-defined databases, one with English names for conferences and the administrator account, and one in Swedish. Please select the one you want to install on your machine."
msgstr "O servidor LysKOM é fornecido com duas bases de dados pré-definidas: uma com nomes em inglês para conferências e conta de administrador e uma em sueco. Por favor selecione aquela que você gostaria de instalar em seu computador."

#. Type: select
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:1003
msgid "The database is only installed once, and when you have installed it you cannot switch. You can, of course, rename the conferences and accounts if you wish."
msgstr "A base de dados é instalada somente uma única vez e quando você a tiver instalado você não poderá mudá-la. Você pode, é claro, renomear as conferências e contas caso você deseje."

#. Type: password
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:2001
msgid "Password for the pre-defined administrator account:"
msgstr "Senha para a conta de administrador pré-definida:"

#. Type: password
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:2001
msgid "Please enter the password for the initial person with full administrative rights, \"Administrator (of) LysKOM\". If you leave it blank, it will default to \"gazonk\"."
msgstr "Por favor, digite a senha da pessoa inicial com plenos direitos administrativos, \"Administrador (do) LysKOM\". Se você deixar em branco, o padrão será \"gazonk\"."

#. Type: password
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:3001
msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirme a senha:"

#. Type: password
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:3001
msgid "Please enter the password again to verify."
msgstr "Por favor, informe novamente a senha para verificar se você a digitou corretamente."

#. Type: note
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:4001
msgid "Password mismatch"
msgstr "A senha não coincide"

#. Type: note
#. Description
#: ../lyskom-server.templates:4001
msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
msgstr "As duas senhas que você digitou não eram as mesmas. Por favor, tente novamente."

--- lyskom-server_pt_BR.po.old	2022-11-27 21:57:00.287211467 -0300
+++ lyskom-server_pt_BR.po	2022-11-27 22:07:58.391600657 -0300
@@ -11,18 +11,21 @@
 #
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 #
+# Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>, 2022.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: lyskom-server_2.0.7-2\n"
+"Project-Id-Version: lyskom-server__2.1.2-16\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyskom-server@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-01-23 21:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-23 20:49+0100\n"
-"Last-Translator: André Luís Lopes <andrelop@debian.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-27 22:07-0300\n"
+"Last-Translator: Paulo Henrique de Lima Santana (phls) <phls@debian.org>\n"
 "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2\n"
 
 #. Type: select
 #. Choices
@@ -36,55 +39,37 @@
 #. one of the allowed values, however: "English" or "Swedish".
 #: ../lyskom-server.templates:1002
 msgid "English"
-msgstr "English"
+msgstr "Inglês"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../lyskom-server.templates:1003
-#, fuzzy
-#| msgid "Select the language of the initial database:"
 msgid "Language of initial database:"
-msgstr "Selecione o idioma da base de dados inicial:"
+msgstr "Idioma do banco de dados inicial:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../lyskom-server.templates:1003
-msgid ""
-"The LysKOM server comes with two pre-defined databases, one with English "
-"names for conferences and the administrator account, and one in Swedish. "
-"Please select the one you want to install on your machine."
-msgstr ""
-"O servidor LysKOM é fornecido com duas bases de dados pré-definidas : uma "
-"com nomes em Inglês para conferências e conta de administrador e uma em "
-"Sueco. Por favor selecione aquela que você gostaria de instalar em seu "
-"computador."
+msgid "The LysKOM server comes with two pre-defined databases, one with English names for conferences and the administrator account, and one in Swedish. Please select the one you want to install on your machine."
+msgstr "O servidor LysKOM é fornecido com duas bases de dados pré-definidas: uma com nomes em inglês para conferências e conta de administrador e uma em sueco. Por favor selecione aquela que você gostaria de instalar em seu computador."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../lyskom-server.templates:1003
-msgid ""
-"The database is only installed once, and when you have installed it you "
-"cannot switch. You can, of course, rename the conferences and accounts if "
-"you wish."
-msgstr ""
-"A base de dados é instalada somente uma única vez e quando você a tiver "
-"instalado você não poderá mudar. Você pode, é claro, renomear as "
-"conferênciase contas caso você deseje."
+msgid "The database is only installed once, and when you have installed it you cannot switch. You can, of course, rename the conferences and accounts if you wish."
+msgstr "A base de dados é instalada somente uma única vez e quando você a tiver instalado você não poderá mudá-la. Você pode, é claro, renomear as conferências e contas caso você deseje."
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../lyskom-server.templates:2001
 msgid "Password for the pre-defined administrator account:"
-msgstr ""
+msgstr "Senha para a conta de administrador pré-definida:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../lyskom-server.templates:2001
-msgid ""
-"Please enter the password for the initial person with full administrative "
-"rights, \"Administrator (of) LysKOM\". If you leave it blank, it will "
-"default to \"gazonk\"."
-msgstr ""
+msgid "Please enter the password for the initial person with full administrative rights, \"Administrator (of) LysKOM\". If you leave it blank, it will default to \"gazonk\"."
+msgstr "Por favor, digite a senha da pessoa inicial com plenos direitos administrativos, \"Administrador (do) LysKOM\". Se você deixar em branco, o padrão será \"gazonk\"."
 
 #. Type: password
 #. Description
@@ -96,47 +81,17 @@
 #. Description
 #: ../lyskom-server.templates:3001
 msgid "Please enter the password again to verify."
-msgstr ""
-"Por favor, informe novamente a senha para verificar se você a digitou "
-"corretamente."
+msgstr "Por favor, informe novamente a senha para verificar se você a digitou corretamente."
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../lyskom-server.templates:4001
 msgid "Password mismatch"
-msgstr "A palavra-passe não coincide"
+msgstr "A senha não coincide"
 
 #. Type: note
 #. Description
 #: ../lyskom-server.templates:4001
 msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
-msgstr "A palavra-passe não coincide"
+msgstr "As duas senhas que você digitou não eram as mesmas. Por favor, tente novamente."
 
-#~ msgid ""
-#~ "Please note that the initial LysKOM database contains a default "
-#~ "administrator account called \"Administrator (for) LysKOM\" with the "
-#~ "password \"gazonk\". To ensure no-one logs in before you are ready, the "
-#~ "server is not started automatically on the first install."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor note que a base de dados LysKOM inicial contém uma conta de "
-#~ "administrador padrão chamada \"Administrator (for) LysKOM\" com  senha "
-#~ "\"gazonk\". Para certificar-se de que ninguém se autentique antes que "
-#~ "você esteja preparado, o servidor não é iniciado automaticamente na "
-#~ "primeira instalação."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please activiate the server manually by running updateLysKOM, log in "
-#~ "using the admininstrator account and change the password. Then activate "
-#~ "the cron entry in the /etc/cron.d/lyskom-server file, and if you wish the "
-#~ "server to start on boot, the /etc/default/lyskom-server file. If you do "
-#~ "not wish to start the server automatically on every boot, you need to run "
-#~ "updateLysKOM manually after each reboot."
-#~ msgstr ""
-#~ "Por favor ative a servidor manualmente executando o comando updateLysKOM, "
-#~ "autentique-se usando a conte de administrador e mude a senha padrão. Após "
-#~ "isso ative a entrada de job cron no arquivo /etc/cron.d/lyskom-server e, "
-#~ "caso você deseje que o servidor inicie na inicialização de seu "
-#~ "computador, ative o mesmo no arquivo /etc/default/lyskom-server. Caso "
-#~ "você não deseje iniciar o servidor automaticamente em cada inicialização "
-#~ "você precisará executar o comando updateLysKOM manualment após cada "
-#~ "inicialização de seu computador."

Attachment: OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: